Eles sabiam provavelmente o número do sapato do operator. | TED | ربما كانوا يعرفون حتى مقاس حذاء مشغل الجهاز |
Eles sabiam o que tinham que fazer e fizeram-no. | Open Subtitles | كانوا يعرفون ما كان القيام به، وفعلوا ذلك. |
Eles sabiam que ia acontecer desde muito antes de eu ter nascido. | Open Subtitles | كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد قبل أن أولد |
Mas Eles sabiam que tinham de o convencer primeiro. | Open Subtitles | و لكن كانوا يعلمون بأن عليهم إقناعك أولا |
Eles sabiam que vínhamos, por que mandaram só um? | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا قادمون لماذا لم ينالوا منا |
Concebida para evitar que eu entre. Eles sabiam que eu voltaria. | Open Subtitles | تصميم مزيف لمنعي من الدخول إليه لقد علموا أنّني سأعود |
Eles sabiam que as eleições eram dispositivos aristocráticos. | TED | كانوا يعرفون أن الانتخابات تخدم الطبقة الأرستقراطية. |
Eles sabiam que as suas fotografias seriam vistas por todos nós pelo mundo. | TED | كانوا يعرفون أن صورهم سوف تُرى من قبلكم في العالم الخارجي. |
Eles sabiam isso e deixaram que acontecesse. | TED | لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي، |
Mas Eles sabiam que era só pelo moral, era só o que faziam. | Open Subtitles | لقد كانوا يعرفون أن صوت هذه القذائف مهم فقط للروح المعنويه ليس أكثر |
Eles sabiam que os políticos de carreira deviam ser evitados. | TED | كانوا يعلمون أنه من الأحسن تفادي السياسيين. |
Eles sabiam que estavam a trabalhar na pesquisa da SIDA. | TED | كانوا يعلمون أنهم يعملون في بحث على الايدز. |
Eles sabiam. Eles sabiam tudo. | Open Subtitles | كانوا يعلمون ، كانوا يعرفون كل شيء عن الأمر |
Eles sabiam que teriam de abrandar para cerca de 15 km/hora para fazerem aquela curva. | Open Subtitles | كانوا يعلمون ان الموكب سيبطئ إلى حوالي 10 ميلا في الساعة أثناء عبورالدوران هناك وهنا يمكنهم إصابته |
como um antídoto para a morte. Eles sabiam como se manter vivos. | TED | لقد عرفوا كيف يحافظون على أنفسهم على قيد الحياة. |
Eles sabiam os riscos. Chegaremos ao Pólo nem que seja à machadada. | Open Subtitles | لقد عرفوا أخطار الرحله سوف نقوم بقطع طريقنا حفراً للقطب الشمالى لو أضطررنا لذلك |
Estava a procurar no lado errado. Eles sabiam disso. | Open Subtitles | كنت أبحث في المكان الخاطئ لقد علموا ذلك. |
Eles sabiam que sofrer um desgosto far-me-ia perder a vontade de viver e, assim, os Novos Rumos não teriam qualquer hipótese. | Open Subtitles | لقد علموا أنهم إذا حطموا قلبي قريبا من المنافسة أنني سأفقد السبب للعيش |
Eles sabiam que ia haver problemas esta noite. A Cavalaria está a postos. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بوقوع هجوم اليوم وبعثوا بفرسانهم ليستعدوا لصده |
Eles sabiam de nós. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أمرنا |
Eles sabiam que estavam a fazer isso quando o estavam a fazer? | Open Subtitles | هل علموا أن هذا مايعملونه عندما كانوا يعملونه ؟ |
Eles sabiam que os federais queriam apanhá-lo, abrir uma grande investigação, por isso pediram-me ajuda. | Open Subtitles | هم عرفوا ان الفدرالين ارادوا مسكه وبدأ التحقيق معه لذا سألوا مساعدتي نعم |
Eles sabiam! | Open Subtitles | لقد كانوا يعلموا |
Eles sabiam que o Hackman estava aqui. Provavelmente, seguiram-no. | Open Subtitles | إنّهما كانا على علم أنّ (هاكمان) هنا، و ربما كانا في إثره. |
Eles sabiam que uma só unidade não conseguia produzir energia... | Open Subtitles | قد علموا ان محارب لوحده لايستطيع انتاج طاقة كافية |
Mas Eles sabiam que a duração desta viagem iria esticar as suas reservas de comida e água. | TED | ولكن كانوا يعرفوا طول هذه الرحلة قد ينزف مخزوناتهم من الطعام والماء |
Eles sabiam. Eles tinham que saber. | Open Subtitles | لقد علموا بذلك لابد أنهم علموا |