Não há homem que tenha visto Deus, desde o profeta Elias. | Open Subtitles | لا يوجد رجل يزعم أنه رأى الله إلا النبي إلياس. |
É o modo como a coisa toda funciona. Que se perca gente como o Elias. | Open Subtitles | إنها الطريقه التى تسير بها الأمور الأشخاص مثل إلياس يقتلون هنا |
A guerra agora acabou para mim, mas ficará sempre lá, até ao resto dos meus dias, tal como estou certo que o Elias estará a lutar com o Barnes, pelo que o Rhah chamou a posse da minha alma. | Open Subtitles | لقد انتهت الحرب بالنسبة لى و لكنها ستبقى فى ذاكرتى للأبد و أنا متأكد أن إلياس |
Não te preocupes. O Elias não vai ser capaz de provar nada. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص ذلك لن يتمكن الياس من اثبات اى شئ |
- O Elias continua para ali, Sargento! - Eu vou buscá-lo! | Open Subtitles | الياس مازال هناك أيها الرقيب سوف اقوم باحضاره يا تايلور |
A palavra do Senhor veio a Elias e Deus disse "Fica na sagrada montanha." | Open Subtitles | ـ فكان كلام الرب إلى إيليا قائلاً قم اخرج و قف على الجبل امام الرب |
Levaste Elias para o céu numa carruagem de fogo... e agora pedes-me para ser crucificado. | Open Subtitles | أخذت ألياس الى الجنه في قارب مبارك والأن تطلب منى أن أصلب |
Que é que o seu marido lhe contou sobre o Elias Lundy? | Open Subtitles | والآن، ماذا أخبركِ زوجكِ عن، إلياس لاندي؟ |
Podes castigar-me quanto quiseres, Elias, não importa. | Open Subtitles | يمكنك معاقبتي كما تشاء يا، إلياس فهذا لا يهم |
Sr. Elias, importa-se de tratar o problema na sala de comunicações? | Open Subtitles | سيد إلياس هل يمكنك أن تتولى الإزعاج الحادث فى غرفة الإتصالات |
A sério, Elias, tu e a Myra já fizeram sexo? | Open Subtitles | بجد إلياس, هل مارست الجنس مع مايا بعد ؟ |
Elias, vai limpar aquela porcaria. E tu estás muito perto de ires pelo cano abaixo. | Open Subtitles | إلياس نظف هذه الفوضى وأنت كنت قريباً جداً من الفصل |
Senhoras e Senhores... e tu, Elias, directamente da capital mundial do deboche, Tijuana, no México... | Open Subtitles | السيدات والساده وأنت أيضاً يا إلياس مباشر من أكبر مكان للمتعه فى العالم |
Até ser encontrado na noite passada, o Elias Openshaw vivia como um fugitivo. | Open Subtitles | حتى الليلة الماضية حينما وصل أحدهم إلياس أوبنشو كان يعيش كمطارد |
Elias Openshaw levou de si mais do que o seu filho, não foi? | Open Subtitles | أخذ منك إلياس أوبنشو أكثر من إبنك أليس كذلك؟ |
Tínhamos de chegar à aldeia antes de escurecer, por isso deixámos o Elias com alguns homens a vigiarem. | Open Subtitles | كان يتوجب أن نصل الى القريه قبل حلول الظلام و لذلك تركنا الياس مع بعض الرجال ليستمروا فى البحث عن مانى |
Não, não sei. Não sei do que é que estás a falar, Elias! | Open Subtitles | لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس |
Que falou como Elias... e limpou o pecado nas águas do Jordão. | Open Subtitles | الذي تحدث مثل إيليا ... وجرفت الخطيئة في مياه نهر الأردن. |
O Elias Kaski é invulgar, mas vais ficar bem. | Open Subtitles | ألياس كاسكي فريد من نوعه قليلا, لكن ستكون بخير |
Na verdade, a casa original foi construída em 1.880 por um mercador rico, Elias Montrose, para sua noiva inglesa, Elizabeth. | Open Subtitles | فى الواقع, بنى المنزل الأصلى عام 1880 تاجر ثرى يدعى "(إيلاس مونتروز)" من أجل زوجته الإنجليزية "(إليزابيث)". |
Elias não tinha febre, náusea. | Open Subtitles | الايس لم يكن لديه حمى وغثيان |
Sabes aquelas contas que achaste que eram do Elias? | Open Subtitles | أتعلمين الحسابات التي اعتقدتِ أنّها تنتمي إلى (إلاياس)؟ |
Elias Bauer e Fabian Schneider. | Open Subtitles | # إيلايس باور # بالإضافةِ إلى # فابيان شنايدر # |