ويكيبيديا

    "elite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النخبة
        
    • ايليت
        
    • صفوة
        
    • الراقية
        
    • الصفوة
        
    • للنخبة
        
    • إليت
        
    • النُخبة
        
    • نُخبة
        
    • النخبه
        
    • الطبقة
        
    • مختار
        
    • خيرة
        
    • بنخبة
        
    • قناص
        
    Porque esta elite corrupta naquela região perdeu até o poder de enganar. TED لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع،
    Os janízaros eram a infantaria de elite do sultão. Open Subtitles جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة
    Nos edifícios prestigiosos da elite de Manhattan, às vezes a porta que abrimos pertence a outra pessoa. Open Subtitles في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر.
    Lá fora, não eram agentes da prisão eram a Guarda de elite. Open Subtitles . اولئك لم يكونوا حراس السجن في خارج السجن,لقد كانو حراس ايليت
    Idiota! Somos soldados de elite fala simples, frases resumidas. Open Subtitles أيها الغبي , صفوة الجنود يتحدثون بجمل قصيرة
    A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Open Subtitles مصدركم الوحيد لحياة الطبقة الراقية في مانهاتن
    E a ditadura significava que havia demasiadas máquinas concentradas nas mãos do governo ou de uma pequena elite. TED وأصبحت الديكتاتورية تعني أن عدد كبير من الماكينات مركزة بأيدي الحكومة أو قلة من الصفوة.
    Os chineses deram a esta pequena elite dominante um imenso arsenal militar e tecnologia sofisticada para assegurarem que pessoas como eu não levantariam a voz contra esta relação. TED وزود الصينيين هذه النخبة الحاكمة الصغيرة بكثير من الأسلحة العسكرية وتكنولوجيا متطورة . من أجل ضمان أن أناس مثلي لن يتحدثوا علناً ضد هذه العلاقة
    e pertencia ao grupo de apoio territorial de elite. TED في الواقع كان ينتمي إلى قوات النخبة بالدعم الأرضي.
    Nenhuma comunidade está bem servida quando só a elite tem o controlo. TED لا يخدم المجتمع بشكل أفضل بتحكم النخبة فقط
    De seguida, repetições frequentes com pausas repartidas são práticas comuns de artistas de elite. TED أيضاً، كثرة التكرار مع أخذ بعض فترات الراحة يعتبر أمراً شائعاً عند النخبة الفنية.
    É vista como fazendo parte da agenda de uma elite em vez de uma coisa que beneficia toda a gente. TED فقد فهمت كجزء من أجندة النخبة بدلاً عن شي يخدم مصلحة الجميع.
    Era de língua francesa, num país há muito dominado por uma elite inglesa. TED كان يتحدث الفرنسية في بلد تهيمن عليها النخبة الإنجليزية منذ أمد بعيد.
    Nos anos 1700, as máquinas de criar música tornaram-se os brinquedos da elite parisiense. TED في فترة 1700، الألات الصانعة للموسيقي أصبحت ألعوبة النخبة الباريسيين.
    A sua Guarda de elite, encontrou o Land Rover. Open Subtitles حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند
    Governada por magos, um grupo de elite de mágicos. Open Subtitles حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر
    A vossa única fonte sobre a vida escandalosa de elite de Manhattan. Concordamos numa coisa... Open Subtitles مصدركم الوحيد لفضائح الطبقة الراقية في الحي الشرقي لمانهاتن
    E a ditadura agora significa que há demasiados dados concentrados nas mãos do governo ou de uma pequena elite. TED والديكتاتورية الآن تعني أن الكثير من البيانات مركزة بأيدي الحكومة أو بأيدي قلة من الصفوة.
    Mas o pan-africanismo político é, normalmente, a união africana da elite política. TED و لكن الأمة الأفريقية السياسية هي عادة الوحدة الأفريقية للنخبة السياسية.
    Também sempre haverá aquele idiota na elite. Open Subtitles هناك دائما هذا الأحمق الموجود فى إليت
    A seguir, dois grupos de tropas de elite avançam, vindos dos flancos, encurralando os romanos. Open Subtitles و بعد ذلك تتقدم فرقتين من قواتِ النُخبة من جناحي الجيش لتطويق الرومان في الداخل.
    Eu derrotei a guarda de elite dele, entrei no abrigo subterrâneo dele com a minha metralhadora preparada. TED لقد تغلبت على نُخبة حراسه، اقتحمت القبو السري الخاص به وسلاحي جاهز معي.
    Claro que estimaria a oportunidade de servir na equipa de elite do CSG. Open Subtitles أريد إستغلال هذه الفرصه لأخدم قيادة بوابة النجوم في فريق النخبه
    Mas a Polícia não é uma força protectora que mantém o status quo da elite poderosa? Open Subtitles لكن أليس الشرطة هي سلطة تحافظ على الأمن لصالح الطبقة الثريّة؟
    Vou formar uma equipa de elite. Open Subtitles أنا أشكل فريق مختار لمواجهة ذلك
    3.000 Searmen da melhor elite. Open Subtitles و ثلاثة ألآف من خيرة حاملى الرماح ... و ثمانى ألف
    E a Lucille estava a conviver com a elite da Academia Latina de Televisão. Open Subtitles و لوسيل كانت تخطلت بنخبة الاكاديميه اللاتينيه للتليفزيون
    Atirador de elite, criminoso. Usual, militar ou agente da autoridade. Open Subtitles قناص مجرم، أعني عادةً إنه عسكري أو من القوات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد