ويكيبيديا

    "elite de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نخبة
        
    • الراقية
        
    • صفوة
        
    • النخبة في
        
    • والوحيد لفضائح
        
    Os defensores alemães eram uma força de elite de pára-quedistas. Open Subtitles وحـدة الدفـاع الألمانيـه كانـت تتألف من نخبة سلاح المظليين
    Os convidados incluem muitos membros da elite de New York. Open Subtitles قائمة الضيوف تتضمن الكثير من أعضاء نخبة نيويورك
    A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Open Subtitles مصدركم الوحيد لحياة الطبقة الراقية في مانهاتن
    A vossa única fonte sobre a vida escandalosa de elite de Manhattan. Concordamos numa coisa... Open Subtitles مصدركم الوحيد لفضائح الطبقة الراقية في الحي الشرقي لمانهاتن
    Governada por magos, um grupo de elite de mágicos. Open Subtitles حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر
    Nos edifícios prestigiosos da elite de Manhattan, às vezes a porta que abrimos pertence a outra pessoa. Open Subtitles في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر.
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles فتاة النميمة هنا مصدركم الأول والوحيد لحياة نخبة منهاتن الفضائحية
    Membros de elite de uma comunidade fechada sempre se cruzam. Open Subtitles نخبة الأشخاص من المجتمع المغلق دائما يتقاطعون
    Há mil anos atrás, havia uma comunhão de elite de Arids... tão conectados com suas realidades... que eles eram capazes de desdobrar o tempo. Open Subtitles منذ ألف سنة كانت هناك نخبة متصلة مع واقعها
    Nós somos a elite de Green Street, e seremos a "firma" número um novamente. Open Subtitles نحنُ فريق من نخبة مقاتليّ الشوارع سنكون بالمرتبة الأولى ثانيةً, هل أنتم معيّ؟ نعم
    Óptimo, então não somos uma equipa elite de heróis numa missão importante, enviados para livrar o futuro de um dos tipos mais mais horriveis. Open Subtitles عظيم، إذن فلسنا نخبة من الأبطال في مهمة لإنقاذ المستقبل من أطغى طاغٍ
    Bom, esse Harém é um grupo de elite de ladras que só rouba a outros criminosos. Open Subtitles مصريات. حسنا، هذا هو حريم نخبة من اللصوص الإناث الذين يسرقون فقط من مجرمين آخرين.
    A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Open Subtitles مصدركم الوحيد لفضائح الطبقة الراقية في مانهاتن
    A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Amo-te, Nate Archibald. Open Subtitles لفضائح الطبقة الراقية في منهاتن أحبك يانيت أرشابيلد
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنا فتاة النميمة مصدركم الأول و الوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    "...sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan." Open Subtitles لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن لقد انفصلت عن ارون
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles فتاة ثرثاره هنا مصدركم الوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Daqui é a Gossip Girl, a vossa única fonte para as escandalosas vidas da elite de Manhattan. Open Subtitles "معكم "فتاة النميمة مصدركم الاول والوحيد لفضائح صفوة سكان منهاتن
    Daqui é a Gossip Girl, a vossa única fonte para as escandalosas vidas da elite de Manhattan. Open Subtitles "معكم "فتاة النميمة مصدركم الأول والوحيد لفضائح صفوة سكان منهاتن
    Sou um agente de elite de uma força paramilitar intergaláctica. Open Subtitles أنا عميل من النخبة في قوة شبه عسكرية بين المجرات
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد