Fez-me cócegas e cheirava bem, mas devo dizer que ninguém aqui me elogiou pela limpeza da minha cara. | TED | و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم |
Ele também elogiou estes mocassins o que também é controverso por aqui. | Open Subtitles | وأيضًا أثنى على أخفافي، والتي هي محور الحديث هنا. |
Al Gore elogiou a decisão unânime do Supremo Tribunal da Florida, dizendo: | Open Subtitles | أثنى "آل غور" على قرار المحكمة العليا في "فلوريدا" بالإجماع، وقال، |
Mas não com Márquez que uma vez elogiou as versões do seu tradutor como sendo melhores que as suas, o que é um elogio espantoso. | TED | ولكن الأمر لا يكون كذلك مع ماركيز والذي أشاد بترجمات أعماله على أنها أفضل من أعماله الأصلية، وهي مجاملة رائعة منه. |
Greenspan elogiou a solidez e mestria da estratégia empresarial de Keating, afirmando não haver qualquer risco em deixar que Keating investisse o dinheiro dos seus clientes. | Open Subtitles | فى هذا الخطاب المرسل إلى المدققين الفيدراليين جرينسبان أشاد بخطة كيتينج الراقية و خبرته |
A capitã da Polícia, Tricia Harper, elogiou a SWAT e o detetive responsável, Efrem Vega, por um trabalho bem feito. | Open Subtitles | قائدة الشرطة (تريشا هاربر) أثنت على فرقة التدخل السريع و المحقق الرئيسي إفرام فيغا) على إنجاز العمل بنجاح) |
Na verdade, sim, elogiou a tua escolha. | Open Subtitles | أجل,فيالواقعهي... أثنت على خِيارك. |
Um juiz elogiou o acusado John Roy, mas ficou chocado quando soube que ele fez sexo com o cadáver. | Open Subtitles | القاضي المحلي مدح المتهم جون روي لكنه أصيب بالفزع لمعرفته أن روي مارس الجنس مع الجثة |
(Risos) Além disso, também ninguém elogiou os jeans que trago vestidos. | TED | (ضحك) ولكن أيضا ، لا أحد أثنى على الجينز الذي أرتديه |
O primeiro-ministro elogiou o ministro da Saúde, Geoff Lawson, por intensificar a produção da vacina, descrevendo-o como um herói nacional. | Open Subtitles | (أثنى رئيسُ الوزراء على وزيرَ الصحّة (غوف لاوسن لتسريعه إنتاج اللّقاح واصِفًا إيّاه بالبطل الوطنيّ |
Ele elogiou... os nossos empreendimentos. | Open Subtitles | ...وقد أثنى لنا في أعمالنا |
O Ben sempre te elogiou, Mickey, dizia que eras uma pessoa com quem se podia contar. | Open Subtitles | لطالما أشاد بك (بين) يا (ميكي). قال بأنك رجل موثوق به. |
Em conferência de imprensa, o chefe de polícia, Keppler elogiou o seu departamento pela sua acção ágil. | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي، لقد أشاد رئيس الشرطة (كيبلر) قسمه على عملهم السريع |
O Ian Green elogiou o meu novo corte de cabelo e convidou-me para o Baile da Primavera! | Open Subtitles | ايان جرين مدح قصة شعري الجديدة وثم طلب الذهاب معي للحفلة |