ويكيبيديا

    "em algum lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بمكان ما
        
    • فى مكان ما
        
    • في أي مكان
        
    • مكان ما في
        
    • بمكانٍ ما
        
    • في اي مكان
        
    • من مكان ما
        
    • في مكان ما
        
    • في أيّ مكان
        
    • إلى مكان ما
        
    • في مكاناً ما
        
    • في مكانٍ ما
        
    • في مكانِ ما
        
    • بعيدا في مكان
        
    • وفي مكان ما
        
    De certeza que ele está em algum lugar a desanuviar. Open Subtitles أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط
    Temos de pôr o lixo em algum lugar, senhor. Open Subtitles حسناً، علينا أن نبقي الصناديق بمكان ما سيدي
    Não significa que não esteja ainda lá em cima em algum lugar. Open Subtitles وهل هذا لا يعنى انة موجود فوق فى مكان ما ؟
    É difícil de imaginar que iogurte frisante seja popular em algum lugar. Open Subtitles من الصعب التصديق أن زبادي به فقاقيع رائج في أي مكان
    É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. TED إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد.
    Estive a pensar em me fixar em algum lugar. Open Subtitles كنت أفكر أنّه حان الوقت لأستقر بمكانٍ ما
    O canto é naquele celeiro, em algum lugar lá dentro. Open Subtitles الزوايا متواجده بمكان هذه الحظيره القديمة بمكان ما بالداخل
    Devem ter deixado uma pista em algum lugar deste mapa. Open Subtitles حتما انهم تركوا دليل بمكان ما علي هذه الخريطه
    Não, mas está em algum lugar. Open Subtitles كلا ، لكن لابد وأن يكون هناك شيئا بمكان ما
    Material nuclear descontrolado, está a ser processado em algum lugar perto. Open Subtitles المواد النووية الغير الخاضعة للرقابة تُجهز بمكان ما قريب
    Mas se existe um corpo, e os Coleccionadores esconderam-no em algum lugar, pode muito bem ser no cofre. Open Subtitles جامعى الأغراض أخفوه بمكان ما فيسكون السرداب
    Você as guardou em algum lugar. É assim que controla o Lagana. Open Subtitles حصلت على كل الأدلة وأخفيتها فى مكان ما وهكذا, تضمنين ولاء لاجانا وخضوعه لك
    Agora ele está em algum lugar dentro da nave. Open Subtitles إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما
    Tenho fé no meu coração que alguém em algum lugar zela pelos nossos bebês. Open Subtitles أعتقد من كل قلبى أن هناك أحد ما فى مكان ما يرعى أطفالك
    Eu sei. Mas você a viu em algum lugar? Open Subtitles أعرف لكن هل رأيتها في أي مكان ؟
    Bem, a aparelhagem não está a funcionar mas acho que há um rádio em algum lugar da casa. Open Subtitles جهاز التسجيل نوعاً ما تعطل لكن أعتقد بأن لدينا مذياع صغير في مكان ما في المنزل
    Deve ter um zíper aqui em algum lugar. Open Subtitles لا بُد من وجود سَحَّاب بمكانٍ ما أجل، استخدم مجموعتين من الأصفاد
    Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن
    Acho que, quando consideramos a liberdade individual contra a segurança coletiva, tem de haver um equilíbrio em algum lugar. TED أعتقد عندما تنزع حرية الفرد في مقابل السلامة الجماعية، يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك.
    A luz refractada pelo cristal vai criar um prisma, o que vai mostrar se há sangue em algum lugar. Open Subtitles الضوء المنكسر عن هذه البلورة سيخلق موشوراً سيظهر إن كانت هناك آثار دماء في أيّ مكان.
    Eles tiveram que ir parar em algum lugar. Open Subtitles لابد وأن جميع المسافرين قد ذهبوا إلى مكان ما
    - Não sei. em algum lugar. Open Subtitles ـ لا أعلم، في مكاناً ما
    Ela tem o filho, ela precisa construir um ninho em algum lugar. Open Subtitles فقد حصلتْ على ابنها، و تحتاج .لإنشاء منزلٍ في مكانٍ ما
    Faça alguns novos amigos sob uma ponte em algum lugar. Open Subtitles وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما
    Nos enceraram em algum lugar na Sibéria e nos usaram como porcos da índia por um largo tempo. Open Subtitles حبسونا بعيدا في مكان ما في سيبيريا وإستخدمونا كفئران تجارب لمدة طويلة
    E em algum lugar da estrada Ele encontrará algo mais. Open Subtitles وفي مكان ما على الطريق سوف يجد شيئاً آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد