Tenho isqueiros em ambas as mãos, acabei de roubá-los para uma luta. | Open Subtitles | أصبحتُ سريعاً في كلتا يدياي، أَنا فَقَطْ اريد ان امارس القتل. |
Gostava de poder, mas sofro de flebite letal em ambas as pernas. | Open Subtitles | أتمنى أنني أستطيع ولكنني أعاني من التهاب وريدي في كلتا قدمي |
Ele tem marcas simétricas em ambas as palmas da mão. | Open Subtitles | هو عِنْدَهُ متماثلُ النُدَب على كلتا النخيل. |
E as marcas defensivas em ambas as mãos mostram que lutou. | Open Subtitles | و الجروح الدفاعية على كلتا يديه تُشير إلى أنه شارك في معركةٍ حامية. |
em ambas as nossas profissões vemos o pior das pessoas. | Open Subtitles | لعلمك، في كلا عملينا، نرى أسوأ ما لدى الناس. |
Este material está enrolado e atado em ambas as pontas. | Open Subtitles | هذه المادة هــه تم دحرجتها وتم ربطها من النهايات في كلا الجانبين الضحية كانت تثير ضجيجاً |
Se ele acabar morto, o Beck irá fazer estragos em ambas as cidades. | Open Subtitles | إذا مات بيك سيعيث فسادا فى كلتا المدينتين |
As preparações requeridas para avançar o caso colocam um indevido fardo em ambas as partes. | Open Subtitles | الاعدادات المطلوبة لتعقب السريع تضع حملاً غير ضرورياً علي كلا الطرفين |
Três pontos comuns em ambas as cenas do crime, incluindo o nosso velho amigo, tamanho 43, com as meias solas novas. | Open Subtitles | ثلاثة آثار أحذية مشتركة في كلاً من مسرحي الجرميتين متضمنة صديقنا القديم ذو المقاس 11 بنصف نعل جديد |
Nós demovemo-lo em ambas as vezes. | Open Subtitles | لقد تمكنا من إحباطه في في المرتين السابقة |
Depois os batalhões 1 e 2 irão flanquear as colinas em ambas as direcções. | Open Subtitles | ثم تهاجم الكتيبة رقم 1 وجناح الجيش الثانى التلال من كلتا الناحيتين. |
A PLAY NOW PENSA QUE TENHO PROBLEMAS em ambas as PERNAS. | Open Subtitles | شركة بلاي ناوي تعتقد أنني أشكو من علل في كلتا ساقيّ. |
O miúdo estava em ambas as cenas dos crimes. | Open Subtitles | الولد الصَغير كَانَ في كلتا مشاهد الجريمةِ. |
O facto do miúdo estar em ambas as cenas dos crimes... talvez seja apenas uma coincidência. | Open Subtitles | رُبما كان الطفل موجود في كلتا مشاهد القتل مُجرد صُدفة. |
em ambas as vezes, enquanto estávamos no ar... ela abriu a porta, desapertou o cinto de segurança... deixou-se ficar pendurada e olhou para mim. | Open Subtitles | لكن في كلتا المرّتين عندما حلقنا بالهواء ،فتحت الباب وإنتزعت حزام المقعد |
Estava gravado em ambas as bombas. | Open Subtitles | كانت منقوشة على كلتا القنبلتين |
Ferimentos defensivos em ambas as mãos. | Open Subtitles | الجروح الدفاعية على كلتا اليدين. |
O ADN corresponde ao esperma encontrado em ambas as vítimas. | Open Subtitles | الحمض النووي يطابق المني الذي وجد في كلا من الضحيتين |
Quando eles chegarem, coloque-os nas saídas sudeste e em ambas as de oeste. | Open Subtitles | عندما يصلون إلى هنا أظن أنه عليكم أن تنتظروهم في كلا المخرجين الجنوب الشرقي والغربي. |
Para Marco António aparecer numa armadura brilhante... espadas reluzindo em ambas as mãos? | Open Subtitles | ...لـ"مارك أنطونيو" ليظهر فى درع لامع والسيوف تضئ ... فى كلتا يديه؟ |