Inicie uma reacção em cadeia para que venham relatar-lhe factos. | Open Subtitles | بأمل أن تصل إلى سلسلة من ردود أفعال الناس يدفعونك إلى الأمام |
Até pisar um mosquito poderia criar uma reacção em cadeia que alteraria o presente. | Open Subtitles | حتى الدعس على بعوضة يمكن أن يخلق سلسلة من ردود الفعل التي ستغير الحاضر.. |
Destrua a fonte, e seria iniciada uma reação em cadeia que destruiria as Tartarugas Ninja em todos o lado! | Open Subtitles | آتى من مصدر مشترك واحد دمر ذلك المصدر وسوف تحصل على سلسلة من ردود الأفعال |
Quer fazer uma reacção em cadeia com o naquadah do solo. | Open Subtitles | أنت تأمل بحدوث رد فعل متسلسل مع الناكوادا الموجودة بالتربة |
Se a lançassem aos macacos, podia despoletar uma reacção em cadeia em toda a atmosfera. | Open Subtitles | إذاً سيضربون بعضاً من القرود إذا يمكن ان يبدا تفاعل متسلسل في الجو كاملاُ |
Estão muito separados para uma reacção em cadeia. | Open Subtitles | أن قواتهم منتشرة بشكل متباعد مما لا يسمح باستخدام تفاعل تسلسلي |
Então essa falha em cadeia, deitou abaixo a energia em metade do distrito. | Open Subtitles | و هذه السلسلة من ردود الأفعال تسببت في انقطاع الكهرباء عن نصف الحي |
Um incidente podia deflagrar uma reacção em cadeia perigosa. | Open Subtitles | أيّ حادثة يُمكن أن تُطلق ردّة فعل مُتسلسل خطيرة جداً. |
Aquela dentada e o cheiro a sangue causam uma reacção em cadeia. | Open Subtitles | هذه أوّل عضة ورائحة الدّم أطلقت سلسلة من ردود الأفعال |
Quanto a haver reacções em cadeia que causaram os acidentes. | Open Subtitles | حول ان تكون هناك سلسلة من ردود الفعل التي أدت إلى تعطل. |
Fizemos-lhe alterações e daqui a doze horas, esse químico iniciará uma reação em cadeia que vai liquefazer-lhe o estômago. | Open Subtitles | نحن أعدنا صناعته بعد 12 ساعة ، المادة الكيميائية سبتُدأ سلسلة من ردود الأفعال تلك التي ستُميع معدتك |
Mas de alguma forma, mediante esta insensatez desconexa, activei uma reacção em cadeia de felicidade. | Open Subtitles | وبطريقة ما عبر ذلك الامر الجنوني وغير المترابط انا حركت سلسلة من حوافز السعادة |
Os nossos menores actos de bondade podem causar uma reacção em cadeia de benefícios não previstos para pessoas que nunca conhecemos. | Open Subtitles | اصغر اعمالنا اللطيفة يمكن أن يسبب سلسلة من ردود الفعل من الفوائد غير المنظورة للاشخاص الذين لم نلتقي معهم ابدا |
E as reações em cadeia mais duradouras que são iniciadas por aqueles momentos... e acções... e escolhas... são sempre aquelas que começam pelo amor. | Open Subtitles | و سلسلة من ردود الافعال الدائمة المستمرة التي بدأت بفعل تلك اللحظات و الافعال |
Ok... Fecha cada porta depois de entrares. Caso contrário, podes criar uma reacção em cadeia e a descompressão cria uma explosão que nos manda para o Inferno. | Open Subtitles | حسنا أغلقي كل منفد أو ثغرة و الا ستبدأ سلسلة من الانفجرات في الأرجاء |
Baseado no dispositivo o raio da explosão foi colocado num ponto da ponte onde a reacção em cadeia não ia derrubar a plataforma toda. | Open Subtitles | إعتمادا على أساس من الجهاز دائرة نصف قطر الانفجار ، لقد تم وضعه في بقعة واحدة على الجسر حيث سلسلة من ردود الفعل |
Um tiro certeiro iniciará uma reacção em cadeia... que destruirá a estação. | Open Subtitles | أي ضربة دقيقة سيُبدأ تفاعل متسلسل و ذلك يجب أن يدمر المحطة |
Se accionar uma das ratoeiras, dá-se uma reacção em cadeia. | Open Subtitles | إذا مس واحدة من هؤلاء الصغار سيبدأ تفاعل متسلسل يغلقهم كلهم |
Violenta reacção em cadeia com matéria orgânica, imprevisíveis resultados. | Open Subtitles | رد فعل تفاعلي تسلسلي فوضوي مع أى مادة عضوية لا يمكن توقع نتيجتة |
As naves tinham de ser activadas pelos Priores, mas o Seevis disse que descobriu como manipulá-los para iniciar uma enorme reacção em cadeia. | Open Subtitles | يجب تشغيل السفن بواسطة الرهبان... ولكن (سيفيس) وجد وسيلة لتفخيخ ما يكفي منها... لبدء تفاعل تسلسلي ضخم بحسب معرفتي... |
Por todo o mundo, uma reação em cadeia. | Open Subtitles | في أنحاء العالم تفاعلٌ مُتسلسل |