ويكيبيديا

    "em casa com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في البيت مع
        
    • بالمنزل مع
        
    • فى المنزل مع
        
    • بالبيت مع
        
    • فى البيت مع
        
    • في البيت مَع
        
    • في منزلك مع
        
    • في منزله مع
        
    • في المنزل مع
        
    • بمنزلك مع
        
    Tu sozinha em casa com este traficante de droga? Open Subtitles أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟
    Em casa, com os miúdos, ele tenta organizar lutas de almofadas. Open Subtitles دائماً في البيت مع الأطفال يحاول تنظيم عراك المخدة
    Em Janeiro passado, no meu aniversário, quando podia ter estado em casa com a mulher e a família, onde estava? Open Subtitles فيينايرالماضي،فيعيدميلادي.. بينما كان بإمكاني أن أكون بالمنزل مع زوجتي وعائلتي، أين كنت؟
    Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. Open Subtitles لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول
    A Mary não se sentia bem. Decidimos ficar em casa com o bebé. Open Subtitles مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل
    A Karen ficava em casa com os miúdos. não perguntava nada. Open Subtitles كارين كانت تبقى بالبيت مع الأطفال وهي لم تسأل قط عن أي شيء
    Está em casa, com a família, com o braço engessado. Open Subtitles .انه فى البيت مع عائلته .ذراعه مكسوره.سوف يكون بخير
    O meu conceito de divertimento é ficar em casa com um bom livro, a fumar o meu cachimbo. Open Subtitles قناعتي أن الوقت الجميل أَنْ أجْلسَ في البيت مَع كتاب جميل وادخن غليوني
    Você realmente queria estar em casa com sua esposa e esperar por ele vir e matá-los? Open Subtitles أتريد حقا أن تجلس في منزلك مع زوجتك وتنتظره أن يأتي ويقتلكما معا؟
    Está em casa com a mulher e o bebé. Estás a mentir. Open Subtitles (تشانغ) قبل قليل، إنّه في منزله مع زوجته وطفله، إنّك تكذب
    Porque não vão vocês e eu fico em casa com o Salem? Open Subtitles لماذا لا تذهبوا أنتم و أبقى أنا في البيت مع سالم ؟
    Vais ficar até tarde outra vez, ou vou finalmente poder jantar em casa com a minha mulher? Open Subtitles هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟
    Tinha-me habituado a passar a maior parte do tempo em casa com os Tragers. Open Subtitles تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز
    Reverendo idiota... A fazer o meu sexo, enquanto estou em casa com a Marge sem fazer nada sensual ou erótico. Open Subtitles ريفرند القذر، يجامع زوجته بينما أنا ..في البيت مع مارج
    Estou em casa com o gato e peço a mesma coisa quase todas as noites. Open Subtitles انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً
    Ou melhor, eu tive de ficar em casa. Com o pai. Open Subtitles أقصد كان عليّ البقاء بالمنزل , مع والدنا
    Também estaria se estivesse sozinho em casa com alguém como eu. Open Subtitles أنا لكنت سأكون كذلك وحدكِ بالمنزل مع رجل مثلي
    Ela estará em casa com os miúdos. Ela nunca saberá. Open Subtitles . سوف تكون فى المنزل مع الأطفال . وهى لن تعلم مطلقاً
    Coopere madame, e jantará em casa com seu marido. Open Subtitles فقط تعاوني معتا ,سيدتي,وستكونين بالبيت مع زوجك.
    Só quero um belo dia em casa com o meu marido preferido e os meus filhos. Open Subtitles أريد فقط أن أقضى يوماً لطيفاً فى البيت مع زوجى المفضل ومع أولادى
    Debbie, se quisesse ser criticado, ficava em casa com a namorada. Open Subtitles ديبي، إذا أردتُ أَنْ أُخْصَى، أنا أَبْقى في البيت مَع صديقتِي.
    Escondes-te em casa com o teu filho adulto. Open Subtitles ‫تختبئين في منزلك مع ابنك البالغ
    O Daniel está em casa com uma equipa, a montar a vigilância de vídeo. Open Subtitles (دانيال) في منزله مع فريق، ينصبون جهاز مراقبة
    Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. TED لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار.
    Se não a chamasse para trabalhar hoje, estaria em casa com a família. Open Subtitles إذا لم أطلب منك العمل اليوم لكنتي الآن بمنزلك مع عائلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد