Tu sozinha em casa com este traficante de droga? | Open Subtitles | أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟ |
Em casa, com os miúdos, ele tenta organizar lutas de almofadas. | Open Subtitles | دائماً في البيت مع الأطفال يحاول تنظيم عراك المخدة |
Em Janeiro passado, no meu aniversário, quando podia ter estado em casa com a mulher e a família, onde estava? | Open Subtitles | فيينايرالماضي،فيعيدميلادي.. بينما كان بإمكاني أن أكون بالمنزل مع زوجتي وعائلتي، أين كنت؟ |
Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. | Open Subtitles | لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول |
A Mary não se sentia bem. Decidimos ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل |
A Karen ficava em casa com os miúdos. não perguntava nada. | Open Subtitles | كارين كانت تبقى بالبيت مع الأطفال وهي لم تسأل قط عن أي شيء |
Está em casa, com a família, com o braço engessado. | Open Subtitles | .انه فى البيت مع عائلته .ذراعه مكسوره.سوف يكون بخير |
O meu conceito de divertimento é ficar em casa com um bom livro, a fumar o meu cachimbo. | Open Subtitles | قناعتي أن الوقت الجميل أَنْ أجْلسَ في البيت مَع كتاب جميل وادخن غليوني |
Você realmente queria estar em casa com sua esposa e esperar por ele vir e matá-los? | Open Subtitles | أتريد حقا أن تجلس في منزلك مع زوجتك وتنتظره أن يأتي ويقتلكما معا؟ |
Está em casa com a mulher e o bebé. Estás a mentir. | Open Subtitles | (تشانغ) قبل قليل، إنّه في منزله مع زوجته وطفله، إنّك تكذب |
Porque não vão vocês e eu fico em casa com o Salem? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبوا أنتم و أبقى أنا في البيت مع سالم ؟ |
Vais ficar até tarde outra vez, ou vou finalmente poder jantar em casa com a minha mulher? | Open Subtitles | هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟ |
Tinha-me habituado a passar a maior parte do tempo em casa com os Tragers. | Open Subtitles | تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز |
Reverendo idiota... A fazer o meu sexo, enquanto estou em casa com a Marge sem fazer nada sensual ou erótico. | Open Subtitles | ريفرند القذر، يجامع زوجته بينما أنا ..في البيت مع مارج |
Estou em casa com o gato e peço a mesma coisa quase todas as noites. | Open Subtitles | انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً |
Ou melhor, eu tive de ficar em casa. Com o pai. | Open Subtitles | أقصد كان عليّ البقاء بالمنزل , مع والدنا |
Também estaria se estivesse sozinho em casa com alguém como eu. | Open Subtitles | أنا لكنت سأكون كذلك وحدكِ بالمنزل مع رجل مثلي |
Ela estará em casa com os miúdos. Ela nunca saberá. | Open Subtitles | . سوف تكون فى المنزل مع الأطفال . وهى لن تعلم مطلقاً |
Coopere madame, e jantará em casa com seu marido. | Open Subtitles | فقط تعاوني معتا ,سيدتي,وستكونين بالبيت مع زوجك. |
Só quero um belo dia em casa com o meu marido preferido e os meus filhos. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضى يوماً لطيفاً فى البيت مع زوجى المفضل ومع أولادى |
Debbie, se quisesse ser criticado, ficava em casa com a namorada. | Open Subtitles | ديبي، إذا أردتُ أَنْ أُخْصَى، أنا أَبْقى في البيت مَع صديقتِي. |
Escondes-te em casa com o teu filho adulto. | Open Subtitles | تختبئين في منزلك مع ابنك البالغ |
O Daniel está em casa com uma equipa, a montar a vigilância de vídeo. | Open Subtitles | (دانيال) في منزله مع فريق، ينصبون جهاز مراقبة |
Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Se não a chamasse para trabalhar hoje, estaria em casa com a família. | Open Subtitles | إذا لم أطلب منك العمل اليوم لكنتي الآن بمنزلك مع عائلتك |