ويكيبيديا

    "em comparação com o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقارنة
        
    • بالمقارنة مع
        
    Também pode ser o sol que irrompe através das nuvens e ilumina uma porção da terra, realçando-a, em comparação com o ambiente sombrio. TED ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة.
    Ter um sonho destruído não é nada em comparação com o que muitos outros sofreram. TED وجود حلم محطم حقا لا شيء مقارنة بما يعانيه الكثيرون
    Bem, o que mudou no estatuto dos idosos hoje em comparação com o seu estatuto nas sociedades tradicionais? TED حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟
    Isto é bastante rudimentar em comparação com o nosso ouvido interno normal. TED هذا في الواقع الآن في غاية الخشونة بالمقارنة مع الأذن الداخلية العادية لدينا.
    As cópias, as revistas da especialidade, não têm nada a ver em comparação com o que vemos hoje com a Internet. TED الشريط الخليط والمجلة المتخصصة والتي كانت لا شيء بالمقارنة مع ما نراه الآن في الإنترنت.
    O movimento transsexual está ainda no início, em comparação com o movimento "gay". TED حركة المتحولين جنسيًا، مازالت في البداية، مقارنة مع كيف بدأت حركة المثليين.
    Que quantidade de peixe existe nestas áreas costeiras em comparação com o alto mar? TED ما هي كمية الأسماك الموجودة على السواحل مقارنة بتلك الموجودة في أعالي البحار؟
    Querem resolver problemas, claro, têm a informação na ponta dos dedos, em comparação com o tempo em que eu eram jovem. TED هم بارعون في حل المشاكل. وبالتأكيد، فقد جعلت المعلومات في متناول يديك، مقارنة بالوقت الذي كنت فيه شابة.
    Não trazemos connosco um ábaco todos os dias, somando o que gastamos, em comparação com o que desejávamos gastar. TED لا نحمل العداد كل يوم، لنضيف ما أنفقنا، مقارنة مع ما نريد.
    O habitat humano estava reduzido a umas pequenas bolsas, em comparação com o que temos hoje. TED والمساكن البشرية انحصرت في مناطق قليلة صغيرة مقارنة بما لدينا اليوم
    Temos que nos lembrar que estamos a falar dos Fords T, dos aviões dos irmãos Wright, em comparação com o que virá em breve. TED وعلينا أن نتذكر أننا نتحدث عن نموذج تي فوردز نشرات رايت ، مقارنة بما هو قادم عما قريب.
    Também nos diz como nos comportamos em comparação com o nosso grupo etário. TED ثم يخبرنا عن مردودنا مقارنة بفئتنا العمرية.
    Que a minha perspetiva de vida é enevoada em comparação com o teu inferno perfeito? Open Subtitles وأن رؤيتي للحياة مشوشة مقارنة بجحيمك المثالي؟
    Qualquer outra lua do nosso sistema solar é pequena em comparação com o seu planeta. Open Subtitles كل قمر آخر في نظامنا الشمسي صغير جداً مقارنة بكوكبه الأصلي.
    Mas as nossas descobertas anteriores podem não significar muito, em comparação com o trabalho da Dra. Alice Krippin. - Muito obrigada por se juntar a nós. Open Subtitles و لكن كل الإنجازات الماضية صغيرة مقارنة بما فعلته الدكتور آريس كريبن
    Uma vida cheia de condecorações e prémios não significada nada, em comparação com o orgulho que ele sentiu quando o filho mais velho, Chin Ho, se inscreveu na Academia de Polícia. Open Subtitles ان حياته المليئة بالثناء والجوائز لم تعني له شئ مقارنة بالفخر الذي شعر به عندما ابنه البكر
    Informou-me de como sou ruim em comparação com o meu marido. Open Subtitles وقال لي أني كنت سـيئة جدا بالمقارنة مع زوجي
    Informou-me de como sou má em comparação com o meu marido. Open Subtitles وقال لي أني كنت سـيئة جدا بالمقارنة مع زوجي
    Um pouco de pó de giz não é nada em comparação com o fumo da batalha de Shiloh. Open Subtitles قليلا من غبار الطابشير لا شيء بالمقارنة مع الدخان من معركة شيلوه.
    em comparação com o Texas, este estado parece a Rússia comunista. Open Subtitles بالمقارنة مع ولاية تكساس هذه الولاية ستغدو شبيهة بـ المجتمع الروسي
    Este sítio é um palácio em comparação com o buraco no chão onde eu vivia. Open Subtitles هذا المكان كالقصر بالمقارنة مع الحفرة في الأرض التي عشت فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد