ويكيبيديا

    "em comum" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشترك
        
    • من القواسم المشتركة
        
    • مشتركاً
        
    • قواسم مشتركة
        
    • مشتركُ
        
    • مشتركه
        
    • مشتركين
        
    • صفات مشتركة
        
    • مشتركون
        
    • مشترك على
        
    • نتشارك في
        
    • نشترك في
        
    • أشياء مشتركة
        
    • أمور مشتركة
        
    • مشتركا
        
    Olhem para estes 10 filmes. O que têm em comum? TED انظروا الى ال10 الافلام هذه .. ما المشترك فيها
    Ele é um tipo fixe. Temos muito em comum. Open Subtitles أنه رجل لطيف لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Quem sabe até descobrimos que temos algo em comum. Open Subtitles ونتعرف على بعضنا فربما نجد بيننا شيئاً مشتركاً
    Na maneira como imaginamos a felicidade, isso depende de cada um, mas já é bastante termos em comum querermos ser felizes. TED كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء.
    Verá que é mais outra coisa que temos em comum. Open Subtitles أعتقد أنكُ تجد ان ذلك شيءُ آخرُ مشتركُ بيننا
    Tem de haver algo em comum entre as vítimas. Open Subtitles ويجب ان يكون هناك قواسم مشتركه مع الضحايا
    Bem, o que têm em comum é o espectro. TED حسناً فهذه المسافة نفسها هي العامل المشترك بينهما.
    Agora, o que é que tudo isto tem em comum? TED الان، ما هو الرابط المشترك مابين كل هذه الاشياء؟
    Ela disse que a ligação entre as mulheres bem sucedidas, o que elas tinham em comum, era o facto de terem bons orientadores. TED حيث قالت إن الشيء الوحيد الذي جمع النساء الناجحات معاً، الشيء الوحيد المشترك بينهن، هو حقيقة أنه كان لهن مرشدون جيدون.
    Dá para ver que vocês têm muito em comum. Open Subtitles من الواضح أنكما تملكان الكثير من القواسم المشتركة.
    Bem, isso é outra coisa que temos em comum. Open Subtitles حسناً، هذا شيء آخر لدينا من القواسم المشتركة
    É algo que todos temos em comum e que funciona como interface principal com o mundo. TED إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم.
    Parece que finalmente descobrimos algo que temos em comum. Open Subtitles يبدو أننا قد وجدنا أن لدينا شيئاً مشتركاً
    Tudo bem, estabelecemos que precisamos um do outro e que estamos unidos por um objectivo em comum. Open Subtitles حسناً، لقد أرسينا على بر أن كل واحدٍ منا يحتاج الآخر وأن لدينا هدفاً مشتركاً.
    É que não tenho nada em comum com aqueles tipos. Open Subtitles لا يوجد بيني وبين هؤلاء الأشخاص أي قواسم مشتركة
    Não há necessidade disto. Tu e eu temos muito em comum. Open Subtitles حقًّا لا داعٍ لذلك، أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة.
    eu sei, tia Viv, mas sem ser isso, não temos nada em comum. Open Subtitles أَعْرفُ، العمّة فيف، لكن ما عدا تلك نحن لا لَيْسَ لَنا شيء مشتركُ.
    Estou aqui, porque nós os dois, temos amigos em comum. Open Subtitles أنا هنا لأنني أنا و أنت لدينا أصدقاء مشتركه
    Não temos amigos em comum, foi uma entrevista. Open Subtitles لا يبدو بأننا لدينا اصدقاء مشتركين أو شئ من هذا القبيل لقد كانت مجرد مقابلة عمل
    E descobri que tenho mais em comum com ele do que contigo. Open Subtitles واكتشفت ان بيني وبينه صفات مشتركة اكثر من التي بيني وبينك
    Não iam ao mesmo ginásio e não tinham amigos em comum. Open Subtitles لم يرتادا النادي الرياضيّ نفسه، و ليس لديهما أصدقاء مشتركون.
    - Temos algo em comum. Trouxe um pequeno presente das minhas viagens. Open Subtitles لدينا شيئ مشترك , على الاقل لدي هدية صغيرة من ترحلاتي
    Está bem, temos isso em comum. Nós procuramos esta pessoa. - Viu-a? Open Subtitles نحن نتشارك في ذلك، أصغ، أنا و زميلي نبحثُ عن هذا شخص، فهل رأيتها؟
    E o que é extraordinário, é que temos este mecanismo em comum com os mamíferos marinhos, todos os mamíferos marinhos: os golfinhos, as baleias, as otárias, etc. TED ومن المذهل أننا نشترك في هذا الميكانيزم مع الثديات البحرية كل الثديات البحرية: الدلافين، الحيتان، الفقمات، إلخ.
    Não é racial. É cultural. Temos mais em comum. Open Subtitles ليست مسألة تعصب، بل ثقافة بيننا أشياء مشتركة
    Talvez, porque não tenhamos nada em comum. Open Subtitles ربما لأنه لا يوجد أمور مشتركة فيما بيننا
    Eu cresci a ver Whoopi Goldberg, Roseanne Barr, Ellen, e todas estas mulheres tinham uma coisa em comum: elas eram comediantes. TED ترعرعت و أنا أشاهد ووبي غولدبرغ، وروزان بار وإلين، وكانت هذه النساء تتقاسم شيئا مشتركا واحدا: كنّ ممثلات كوميديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد