Dava uma palavra pelo filho dele e ele ficava em dívida para consigo para sempre. | Open Subtitles | وضع كلمة طيبة في لابنه انه مدين لك إلى الأبد. |
Se estiver disposto a ter essa conversa com ela, ficaria em dívida para consigo. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتحادثها حول ذلك سأكون مدين لك طوال حياتي |
Hammond de Texas, mais uma vez fico em dívida para consigo. | Open Subtitles | * هاموند * من تكساس * أجد نفسى مره أخرى مدين لك |
Terei muito orgulho em falar consigo em estar em dívida para consigo. | Open Subtitles | سأكون فخورة بالتحدث معك فخورة بكوني مدينة لك |
Estou em dívida para consigo. Salvou-me a vida. | Open Subtitles | اننى مدينة لك بانقاذ حياتى |
Já estou em dívida para consigo. | Open Subtitles | أنا مدين لك بالكثير |
Estou em dívida para consigo, Princesa. | Open Subtitles | انا مدين لك ايتها الاميرة |
Meu senhor, fico em dívida para consigo. | Open Subtitles | سيدي، أنا مدين لك. |
Seja como for fico em dívida para consigo. | Open Subtitles | على أى حال أنا مدين لك بواحده |
Ficarei eternamente em dívida para consigo. | Open Subtitles | أنا مدين لك إلى الأبد. |
Obrigado por tudo, Chefe Cochise. Fico em dívida para consigo. | Open Subtitles | {\pos(192,50)\cH92FBFD\3cHFF0000}شكـرا على كـل شيء أيهـا القـائد كوتشيس) ، أنـا مدين لك) |
Estou em dívida para consigo, Coronel Mitchell. | Open Subtitles | (أنا مدين لك أيها المقّدم (ميتشل |
Estou em dívida para consigo. | Open Subtitles | أنا مدين لك |
Mais uma vez, estou em dívida para consigo. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا مدينة لك |
Obrigada. Ficarei em dívida para consigo. | Open Subtitles | شكراً، أنا مدينة لك للأبد |
- Ficaria em dívida para consigo. | Open Subtitles | سأكون مدينة لك |