Vamos agora em directo para o local com a Tracey Kimberly. | Open Subtitles | نحن سنذهب الآن مباشرة الى المشهد مع تريسى كمبرلى |
Então, caso não tenham notado, devem assumir que tudo aquilo que digam ou façam está a ser filmado e transmitido em directo para o povo americano. | Open Subtitles | لذلك ما لم يذكر خلاف ذلك عليكم الاخذ بالاعتبار ان كل شيئ تقولوه او تفعلوه يسجل ويبث مباشرة الى في كل امريكا |
Vamos em directo para o local do acidente. | Open Subtitles | نحن ذاهبون بشكل مباشر إلى موقع تحطم السيارة. |
Passemos em directo para Jane Wells, que se encontra em Latham, Massachusetts, a fazer a cobertura deste julgamento. | Open Subtitles | لنذهب في بث مباشر مع جاين ويلس المتواجدة في لاثام، ماسوشوستس لتغطية المحاكمة، جاين. |
Estás em directo para todo o mundo. | Open Subtitles | انت في بث مباشر مع العالم بأكمله |
Para saber os últimos desenvolvimentos sobre a busca de Cody Martin vamos agora em directo para Gannon, New Jersey onde o detective Daniel Martin, tio da criança de 4 anos desaparecida está prestes a fazer um apelo público ao raptor. | Open Subtitles | في اخر التطورات بقضيه البحث عن كودي مارتن سناخذكم الان مباشرة الى جانون نيوجيرسي... حيث المحقق دانيل مارتن قريب الطفل المفقود |