Vai trabalhar com Philip Brisby,... em Direito civil | Open Subtitles | ستعمل على فيليب بريسبي في القانون التّجاريّ |
Tem de aprender a dactilografar, tem de saber mexer num computador... a maioria das nossas secretárias têm formação académica, e a maioria é especializada em Direito. | Open Subtitles | تحتاجين مهارات حاسوب أغلب سكرتيراتنا لديهم درجات في الكليّة في الحقيقة معظمهم لديهم تخصّص في القانون |
É licenciado em Direito? | Open Subtitles | نَبني قضية بتلك الطريقة ونسلّمها للقاضي ألديك شهادة عليا في القانون ؟ |
O meu pai teria gostado de me ver formado em Direito. | Open Subtitles | أظن أن والدي كان سيستمتع بمشاهدتي و أنا أتخرج بكلية الحقوق |
Talvez volte a estudar e me forme em Direito. | Open Subtitles | ربما أعود للجامعة و أحصل على إجازة في الحقوق |
Ted, eu estou a pôr em perigo a minha carreira em Direito para que tu possas preparar não uma, não duas, mas três festas para uma rapariga qualquer que acabaste de conhecer que muito provavelmente nem irá aparecer! | Open Subtitles | تد انا متحير بِشأ مستقبلي في القانون وانت تقيم ليس حفلة واحدة ولا حفلتان, بل 3 لفتاة ربما لن تاتي |
O Marshall sempre sonhou usar a sua licenciatura em Direito para proteger o ambiente. | Open Subtitles | مارشال كان عنده دائماً حلم انه يستخدم شهادته في القانون ليحمي الطبيعية |
Tal como a exigência de um diploma em Direito e de uma licença da Ordem não impedem a capacidade dos americanos se tornarem advogados. | Open Subtitles | كما لم يؤثر طلب شهادة في القانون ورخصة من نقابة الولاية على قدرة المواطن الأمريكي على أن يكون محامياً |
Completei três pós-graduações enquanto cumpri a pena um grau académico em Direito e outro grau avançado de psicologia em selecção de júris para julgamento. | Open Subtitles | لقد حصلت على ثلاث شهادات دراسات عليا بينما كنت محتجزا إجازة في القانون وشهادة متقدمة في طريقة اختيار هيئة المحلفين |
Acho que poderia ser enriquecedora. Não tenho experiência nenhuma em Direito Criminal. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أمراً مفيداً، ليست لديّ أيّ خبرة في القانون الجنائي |
Recebi conselhos do nosso mais supremo especialista em Direito Canónico, que diz que a eleição de um papa pode ser revogada, se pudermos apresentar provas de luxúria, tanto notória como pública. | Open Subtitles | استلمت نصيحة من الخبير في القانون الكنسي يمكن خلع البابا |
Disse que é utilizada, em Direito civil, para calcular a indemnização de vítimas. | Open Subtitles | يقول أنها تستخدم في القانون المدني لحساب تعويض الضحية |
Queres mais dinheiro, vai tirar uma licenciatura em Direito. | Open Subtitles | تريد المزيد من المال، فاحصل على شهادة في القانون. |
em Direito penal, "capacidade diminuída" significa que o acusado é incapaz de formular a intenção de cometer o crime. | Open Subtitles | في القانون الجنائي، الضعف العقلي يعني عدم قدرة المتهم على تشكيل نية محددة بالجريمة |
Comprou-lho a minha mãe quando andava em Direito. | Open Subtitles | والدتي اشترتها له عندما كان بكلية الحقوق |
Comprou-lho a minha mãe quando andava em Direito. | Open Subtitles | والدتي اشترتها له عندما كان بكلية الحقوق |
Acho que este tipo nem sequer tem uma licenciatura em Direito. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا المحامي حاصل على شهادة في الحقوق |
Há três momentos que vou recordar até morrer. Primeiro: A cara do meu pai quando me licenciei em Direito em Harvard. | Open Subtitles | هناك ثلاثه اوقات ساتذكرهم حتى يوم وفاتى الأول النظر لوجه والدي عندما تخرجت من كلية حقوق هارفورد |
Ele tinha dois doutoramentos, em Direito e em Ciência Política, por isso era conhecido como Doutor Doutor Rasch. | Open Subtitles | حمل إثنين دكتوراه أكاديمية واحدة فى القانون ، والأخرى في علم السياسة لذلك كان معروفاً "بالدكتور الدكتور "راش |
Meu irmão está entre os 3 primeiros em Direito em Yale. | Open Subtitles | أخّي أكبر الثلاثة في قانون يايل. |
Aquele sacana foi o primeiro em Direito de Harvard. | Open Subtitles | قد يكون متذمّراً ولكنّه كان الأول على صفّه في مدرسة الحقوق في هارفرد |