Ou te equipas em dois minutos ou sais da equipa. | Open Subtitles | أريدك أن تتجهز خلال دقيقتين كي تنظم الى فقتي |
Conseguem dizer-nos quem ganhou as eleições em dois minutos e meio. | Open Subtitles | يمكنهم أن يخبرونا بمن فاز في الانتخابات خلال دقيقتين ونصف |
Como é ser uma destas borboletas brilhantes e ser capaz de testar cinco hipóteses em dois minutos? | TED | كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟ |
em dois minutos, ele levava-a para o quarto. | Open Subtitles | في دقيقتين اثنتين يمكن ان يستدرجك الى تلك الغرفة |
Isto não está nas minhas mãos em dois minutos eu faço a chamada. | Open Subtitles | اذا الفلوس ما جتني بعد دقيقتين بادق على خويي |
Toda gente na sala de instruções em dois minutos para a apresentação. | Open Subtitles | اجتمعوا بغرفة الملخصات بعد دقيقتين للعرض والسرد |
Devolve-lhe as cuecas. Vou chamar um táxi. Quero todos lá em baixo em dois minutos. | Open Subtitles | سأحضر سيارة أجرة أريد الجميع بالأسفل في غضون دقيقتين |
Deverá chegar a artéria ramificada principal em dois minutos. | Open Subtitles | يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين |
Olhe, estarei no ar em... dois minutos e meio? | Open Subtitles | افهم، علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين ونصف |
Quero a unidade inteira reagrupada lá em baixo em dois minutos. Vamos! | Open Subtitles | أريد الوحدة كاملة أن تنضم ثانية في الطابق السفلي خلال دقيقتين دعنا نذهب |
Se isto realmente acontecesse, deveria ser terminado em dois minutos, sem nenhum disparo. | Open Subtitles | أتعلمان ماذا حدث؟ غيركما تولى الأمر خلال دقيقتين دون أي طلقة |
Bem, eles disseram que nos informariam em dois minutos, já passaram 15, e eu preciso mesmo... | Open Subtitles | قالوا أنّهم سيطلعونا على موجز التفاصيل خلال دقيقتين. ولقدمرّت15 دقيقةإلى الآن،وأحتاج حقاً.. |
Querida, consigo fazer qualquer coisa em dois minutos. | Open Subtitles | عزيزتي ، يمكنني القيام يأي شيئ خلال دقيقتين |
Não é, nudista? Eu preparo-me em dois minutos. A sério, quando quiseres. | Open Subtitles | يمكنني الإستعداد في دقيقتين , جدياً في أي وقت |
Ela está a ter uma reacção alérgica ao gadolinium; pode morrer em dois minutos. | Open Subtitles | إن كان لديها حساسية ضد الجادولينيم فربما تموت في دقيقتين |
Mas tens de me ajudar. Tenho de estar no colégio em dois minutos... | Open Subtitles | لكنك سوف يساعدني يجب علي أن اصل إلى جماعة الكلية في دقيقتين |
Ok, Dixon, estarei no canal em dois minutos. | Open Subtitles | الموافقة، ديكسن، أنا سأكون في القناة في دقيقتين. |
Ou é insolação e isso significa que vamos ter a tarde de folga, ou é um dos diagnósticos que me vão apresentar em dois minutos. | Open Subtitles | إذن، إما أن تكون ضربة شمس وفي هذه الحالة، نأخذ بعد الظهر إجازة أو أن يكون أحد التشخيصات التي ستقدمونها لي بعد دقيقتين |
Estou a caminho. Sim, estou aí em dois minutos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكم أجل ، سأصل بعد دقيقتين |
Então... que tal se lhe chamar outra vez em dois minutos? Isso lhe dará mais tempo para sofrer. | Open Subtitles | إذا، ماذا لو اتصلت بك مجدداً بعد دقيقتين كي امنحك وقتاً للنحيب؟ |
Geralmente tratas delas em dois minutos. | Open Subtitles | حسناً، أنت عادة ما تنهيها في غضون دقيقتين |
Há muitas variedades de espécies de serpentes que podem matar em dois minutos, e outras em duas horas, e outras não são mortais. | Open Subtitles | بعضها يقتلك في دقيقتان وبعضها في ساعتين, وبعضها لا يؤثر |
Desculpa, estar a ser mal educada, eu tenho de estar lá fora, em dois minutos. | Open Subtitles | آسف أن كنت وقحة يجب أن أكون بالخارج خلال دقيقتان |