ويكيبيديا

    "em duas coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في شيئين
        
    • بأمرين
        
    • أمرين
        
    • بشيئين
        
    Todos os dias, nos últimos seis anos, só pensei em duas coisas: Open Subtitles كلّ يوم فى الستّ سنوات الماضية كنت أفكر في شيئين
    Só consigo pensar em duas coisas com estes equipamentos. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع التفكير إلا في شيئين يمكن صنعها بتلك المجموعة من الآلات.
    Está bem, mas, no meu leito de morte, só vou pensar em duas coisas: Open Subtitles حسناً ، ولكن على سرير موتي سوف أفكر في شيئين فقط
    Nao consigo pensar em duas coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأمرين في وقت واحد
    Bem, ele é talentoso em duas coisas. Open Subtitles حسناً , إنه رائع بأمرين
    A chave para o heroísmo consiste em duas coisas. TED يكمن المفتاح للبطولة في أمرين. أولا: يجب أن تتصرف عندما لا يبالي الآخرون.
    Quando entro num tribunal, penso em duas coisas, está bem? Open Subtitles عندما أمشي في قاعة المحكمة أفكر في أمرين .. حسنًا ؟
    Agora que estou em fuga, pensei em duas coisas Open Subtitles والآن أنا على الهاوية افكر بشيئين فقط
    Em situações assustadoras como esta, penso em duas coisas. Open Subtitles ،في الحالات المخيفة كهذه .أفكّر بشيئين
    És bem melhor a pensar em duas coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles أنت بارعة بالتفكير في أمرين في الوقت ذاته
    Mas esta equipa multidisciplinar, de investigadores altamente cépticos e extremamente talentosos concordam em duas coisas. TED لكن هذا الفريق المتعدد التخصصات والذي يحتوي على باحثين موهوبين، يتساءلون عن كل فرضية وكل ثوابت علمية سابقة يتفقون على أمرين.
    Deus julga um homem com base em duas coisas, e duas coisas apenas. Open Subtitles الربيحكمعلىالرجلبشيئين... بشيئين فقط ...
    Acredito em duas coisas: Open Subtitles أنا أؤمن بشيئين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد