ويكيبيديا

    "em duas horas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلال ساعتين
        
    • فى ساعتين
        
    • في غضون ساعتين
        
    • خلال ساعتان
        
    • بعد ساعتين
        
    • بساعتين
        
    Porque, de acordo com a minha pesquisa, elas são capazes de construir um santuário para o vómito do Harry Styles ao lado de uma rodovia, em duas horas. TED لأنه وفقاً لبحثي، أنهن قادرات على بناء مزار لتقيوء هاري ستايلز على الطريق السريع خلال ساعتين.
    Trazei-me a verdadeira e em duas horas terei uma cópia. Open Subtitles مفتاح غرفة نومك. الذي ستحضريه لي و سأحصل على نسخة شبيهة خلال ساعتين.
    Trarão um decodificador em duas horas. Open Subtitles لديهم محلل اشارة محمول سيحضرونه خلال ساعتين
    Se algo acontecer, podes estar lá em duas horas? Open Subtitles إذا حدث شىء، يمكنك أن تكونى هنا فى ساعتين ؟
    Se não tivermos problemas, pomo-lo lá em duas horas. Open Subtitles إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين
    em duas horas, estarás por cima dos Alpes e na Suiça. Open Subtitles فى خلال ساعتان ستكون على جبال الالب ومنها الى النمسا
    em duas horas ele irá anunciar nossa resposta à bomba e sua ascensão para a presidência. Open Subtitles بعد ساعتين سوف يعلن عن الحرب و عن عزلك من منصبك
    Oh, sei lá... Pelas 28 chamadas em duas horas. Open Subtitles أوه ، لا أعلم الإتصالات الـ 28 خلال ساعتين
    em duas horas, o governo estará a passar pela porta da frente. Open Subtitles في خلال ساعتين ستدخل الحكومه من الباب الامامي
    - Podemos fazer isso entre todos. Podemos ir e vir em duas horas. Open Subtitles ‫يمكننا جميعاً إعداده ‫سنستطيع العودة خلال ساعتين
    Nem uma palavra em duas horas de exame. Open Subtitles و لم تكتبى و لا كلمه خلال ساعتين من الأمتحان ..
    em duas horas estaremos no Oregon. Ele nunca nos encontrará. Open Subtitles خلال ساعتين سوف نكون في أوريغون لن يعثر علينا أبدا
    Devemos poder identificar a vítima em duas horas. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على تحديد هوية الضحية خلال ساعتين
    O F.B.I. empresta-nos o jacto e estaremos lá em duas horas. Espere. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالية جهز لنا طائرة سنكون هناك خلال ساعتين
    Fiz quatro osteosínteses, amputei duas mãos e estabilizei uma coluna, em duas horas. Open Subtitles , قمت بأربعة جراحات على الضلوع بترت يدين و قومت عمود فقري خلال ساعتين
    Olhe, tem um ônibus para Detroit em duas horas. Open Subtitles .انظرى هناك اتوبيس ذاهب لديتوريت خلال ساعتين
    Não garanto que retire isto tudo em duas horas. Open Subtitles إنّنا نحفر بشكل يدويّ بالأعلى لا يمكنني ضمان قدرتنا على إزالة عشرة أطنان من الأنقاض خلال ساعتين
    Já disse para deixares a carga. Vai buscá-la em duas horas. Open Subtitles اخبرتك ان تترك الحمولة، وان تأخذها خلال ساعتين
    Han, só fizeste uma camisola em duas horas. Open Subtitles هان, لقد صنعت تى شيرت واحد فى ساعتين. وانه قطعة فريدة.
    De modo nenhum eu vou tentar passar por um posto de control com um quadro acabado de ser roubado. Estará ai em duas horas. Open Subtitles لان احاول تجاوز نقاط التفتيش بتلك اللوحة الثمينة ستصل إلى هناك في غضون ساعتين
    em duas horas, estou morto. Vou sair e avisar. Open Subtitles . ـ أنا إنتهيت يا رجل, أنا ميت خلال ساعتان . ـ لا
    Árvores caíram, e disseram que talvez possam, estar aqui em duas horas. Open Subtitles قالوا لى إنهم ربما ربما يستطيعون المجىء بعد ساعتين
    Eles alteraram o voo em duas horas. Eu estava no café. Open Subtitles لقد أقلعت الطائرة قبل موعدها بساعتين و كنت أنا فى المقهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد