Senhores, hoje nós, os melhores cientistas da Irlanda, encontrámos uma maneira de converter nossa população inteira em energia pura. | Open Subtitles | أيها السادة , اليوم نحن , أفضل علماء أيرلندا وجدنا طريقة لتحويل شعبنا بالكامل إلى طاقة نظيفة |
Como castigo, foi transformado em energia incorpórea e espalhado pelo cosmos. | Open Subtitles | و كعقاب تحول إلى طاقة و تم تشتيته في الكون |
Quando a maioria das pessoas pensa em energia nuclear, pensam nisto. | Open Subtitles | عندما يفكر معظم الناس في الطاقة النووية، سيفكرون في هذا |
Em cinco anos, poderemos ser líderes em energia renovável. | Open Subtitles | في خمس سنوات، سنكون القادة في الطاقة النظيفة |
No núcleo do Sol, a massa é constantemente convertida em energia. | Open Subtitles | في لُبّ الشمس، تتحوّل الكتلة باستمرار لطاقة. |
Espero que concordem que é importante saberem se o vosso governo pretende investir em energia renovável e educação. | TED | وآمل أن تتفقوا معي أنه من المهم أن تعرفوا إذا كانت حكومتكم على استعداد للاستثمار في مجال الطاقة المتجددة والتعليم. |
- Converto gordura humana em energia. | Open Subtitles | هَلْ ذلك كُلّ؟ نُحوّلُ دهنَ جسمِ إنسانيِ إلى الوقودِ. |
E depois, por falar em energia renovável, desesperadamente importante. | TED | ومن ثم نتحدث عن الطاقة المتجددة، مهمة يائسة. |
Têm que aprender a aceitá-las e a pouco e pouco transformar isso em energia positiva. | TED | .يجب أن يتعلموا أن يتقبلوا الأمر وتدريجيا يحولون ذلك الشعور إلى طاقة ايجابية. |
Predispõe os músculos e as células gordas para deixar entrar a glucose e inicia-se a transformação do açúcar em energia. | TED | فيحث العضلات و الخلايا الدهنية على إستقبال الجلوكوز و بعدها يبدأ تحويل السكر إلى طاقة |
Há muitos tipos diferentes de enzimas, mas basicamente, elas fazem os processos avançar, tal como a digestão da comida em energia. | TED | هناك العديد من الإنزيمات المختلفة، لكنّها بشكلٍ أساسي تُسرع العمليات، مثل هضم الطعام وتحويله إلى طاقة. |
Finalmente, vamos processar localmente todos os desperdícios, com compostagem, reciclagem, e transformando os resíduos em energia. | TED | وأخيراً، سيتم معالجة جميع النفايات محلياً، عن طريق استخدامها كسماد، وإعادة التدوير، وتحويل النفايات إلى طاقة. |
Adequamos cada criança ao seu monstro ideal para produzir um grito superior, depois refinado em energia pura e fiável. | Open Subtitles | نطابق بحرص كل طفل مع الوحش المثالي لإنتاج صراخ ممتاز نحوله إلى طاقة نظيفة يعتمد عليها |
WK: Sim. Estou a pensar trabalhar em energia. | TED | و.ك. : نعم. لازلت أفكر بالعمل في الطاقة |
O nosso perito em energia solar desaparecido: | Open Subtitles | خبيرنا في الطاقة الشمسية المفقود : جيبسن. |
Eles estão a investir em energia. | TED | وهم يستثمرون في الطاقة |
Podemos verificar este aumento significativo em energia solar, do espaço, tal como a empresa emergente SpaceKnow fez neste "slide". | TED | يمكننا التحقق من هذا النمو الملحوظ في الطاقة الشمسية من الفضاء، مثلما فعلت شركة (سبيسنو) هنا. |
Passado um dia, tinha as maiores cadeias de comunicação a enviar mensagens e a tentar entrar em contacto comigo para terem a opinião de um "especialista" em energia. | TED | في غضون 24 ساعة، تلقيتُ من كل وسائل الإعلام الرئيسية رسائل نصية وإلكترونية في محاولة للوصول إلي للحصول على رأيي كشخص "خبير" في الطاقة. |
Pequenas partículas esmagavam-se conjuntamente e a massa perdida nesta reacção era transformada em energia. | Open Subtitles | تتحطّم جزيئات صغيرة معاً، والكتلة المفقودة في هذا التفاعل تتحوّل لطاقة. |
A probabilidade de transformar matéria em energia é a mesma de disparar aos pássaros no escuro e no campo, onde já existem muito poucos pássaros. | Open Subtitles | إمكانيّة تحويل المادّة لطاقة مماثل لإرداء طيور في الظلام في بلاد قلّما تجد بها طيوراً. |
E para ser justo, você tem feito bastante para isso com o seu trabalho em energia sustentável. | TED | ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة. |
Eu realmente acredito em energia ronovável... | Open Subtitles | التالي? انا اعتقد حقا وبقوة في مجال الطاقة المتجدده |
Enviámo-la para a Noruega para um amigo que a converte em energia. | Open Subtitles | بإِنَّنا عَمِلنا، مِنْ a مستشفى بوسطن محليّة. إشحنْه إلى النرويج إلى a صديق الذي يُحوّلُه إلى الوقودِ. |
Ele passou de pensar apenas em energia a começar a pensar em saúde humana. | TED | ذهب من التفكير عن الطاقة الى التفكير عن صحة الإنسان أيضاً. |