ويكيبيديا

    "em liberdade condicional" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت المراقبة
        
    • بإطلاق سراح مشروط
        
    • تحت إطلاق السراح المشروط
        
    • على الإفراج المشروط
        
    • على إفراج مشروط
        
    • تحت الإفراج المشروط
        
    • تحت التسريح المشروط
        
    • في فترة الإفراج المشروط
        
    • في إطلاق سراح مشروط
        
    • الإطلاق المشروط
        
    • اطلق سراحه
        
    • عنهم بشروط
        
    • في سراح مشروط
        
    • في اطلاق سراح مشروط
        
    • تحت الاختبار
        
    Para sair em liberdade condicional será instalado um dispositivo GPS. Open Subtitles ويحال المُدعى عليه تحت المراقبة لاختيار جهاز التعقب المُناسب
    Está em liberdade condicional e quando a violar, voltará para aqui. Open Subtitles القاضي وضعك تحت المراقبة وعندما تخرقين القوانين ستعودين إلى هنا
    Meu filho planeou... um ataque. Ele está em liberdade condicional. Open Subtitles وضع ابني خطة هجوم، أفرج عنه بإطلاق سراح مشروط
    De qualquer forma, ele está em liberdade condicional. Open Subtitles على أيّة حال، إنّه تحت إطلاق السراح المشروط ..
    Eu saí em liberdade condicional. Tu foste ressuscitado. Open Subtitles أنا حصلت على الإفراج المشروط وأنت بعثت من الموت
    Por serem delinquentes jovens, as irmãs foram elegiveis para sair em liberdade condicional antes cumprirem metade da sua pena. Open Subtitles بوصفهما من المذنبات الشابات ، كانت الأختان مؤهلتان للحصول على إفراج مشروط أو إفراج مبكر لحسن السلوك
    Ele estava em liberdade condicional e podiam tê-lo interrogado... as deixaram um condenado reincidente passear à vontade por L.A... com um Magnum .357 enfiada nas calças. Open Subtitles وكان هو تحت الإفراج المشروط كان يمكنك إستغلال هذا لتعيده للسجن لكن بدلاً من هذا, إخترت السماح لمجرم مرتين بـ بالتجول فى وسط شوارع لوس أنجلوس بمسدس ماغنوم فى جيبـه
    Não, meu. Estou em liberdade condicional, não posso ter esta merda. Open Subtitles أنا في فترة الإفراج المشروط لا أريد التورّط في هذا
    Não posso, rapazes. Estou em liberdade condicional. Open Subtitles لا يمكنني، إنني في إطلاق سراح مشروط وهم يجرون لي الفحوصات
    Um corpo encontrado no rio Anacostia foi identificado como Wayne Woods, um traficante de drogas, actualmente em liberdade condicional... Open Subtitles تم سحب جثة من نهر أناكوستيا وتم التعرف عليه واين وودز، تاجر مخدرات مدان، حاليا تحت المراقبة
    Eu estava em liberdade condicional, académica e disciplinar, antes dos 10 anos. Senti algemas nos meus pulsos, pela primeira vez, quando tinha 11 anos. TED كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري.
    Há pessoas em liberdade condicional ou na cadeia, a aguardar julgamento às vezes durante anos. TED لأنه هناك أشخاص تحت المراقبة أو بالسجن، ينتظرون عرضهم على المحكمة لسنوات أحيانًا.
    Não tinha nada melhor para fazer. Eu nem estava em liberdade condicional nem nada! Open Subtitles لم يكن لدى شى افعله ولم اكن تحت المراقبة
    Destruí as tuas hipóteses de sair em liberdade condicional, e esperam-te mais dez anos em Oz por minha causa. Open Subtitles لقد أضعت عليك الفرص للخروج بإطلاق سراح مشروط ستقضي 10 سنوات أخرى في أو زد وكل ذلك بسببي
    Só vai poder sair em liberdade condicional quando tiver 112 anos... Open Subtitles أعني لن يحق له بالخروج بإطلاق سراح مشروط قبل أن يبلغ الـ 112 من العمر لذا
    Não é uma violação se tiver um cartão. Ele está em liberdade condicional. Open Subtitles .لا يعتبر انتهاكًا للحقوق إن كان لديه بطاقة .إنه تحت إطلاق السراح المشروط
    E o tipo mascarado não o seguiu, então pensei, bem, "Estou em liberdade condicional. Open Subtitles والرجل في القناع اسن وأبوس]؛ ر إعطاء مطاردة، لذلك أنا أحسب، أيضا، أنا على الإفراج المشروط.
    Estás a fingir para saíres em liberdade condicional. Open Subtitles أنتَ تُمثِّلُ ذلك لكي تحصلَ على الإطلاق المشروط
    Esse sacana estava em liberdade condicional, há pouco. Open Subtitles ابن العاهرة لقد اطلق سراحه للتو يا رجل
    Estamos a ver pessoas em liberdade condicional, - e mandados importantes na zona? Open Subtitles سنتفقد السجناء المفرج عنهم بشروط مذكرات الأيقاف البارزة في المنطقة
    Quantos tipos em liberdade condicional é que espancámos no último mês? Open Subtitles كم ممن هم في سراح مشروط كنا عنيفين معهم الشهر الماضي؟
    Está em liberdade condicional. Não podes chamar a polícia, homem. Open Subtitles انه في اطلاق سراح مشروط لن تكلم الشرطه من اجله يا رجل !
    Estou em liberdade condicional. Iria para a cadeia. Open Subtitles انا تحت الاختبار ، اذا امسكوا بي سأدخل السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد