Tenho aqui uma bomba nuclear em miniatura, percebes? | Open Subtitles | لديّ سلاح نووي مُصغر مُرتجل،حسناً ؟ |
As luas de Júpiter são um sistema solar em miniatura. | Open Subtitles | "أقـمـار "المشتري نظام شمسي مُصغر |
Ele é mais irritante em miniatura. | Open Subtitles | إنه أكثر إزعاجًا رغم أنّه مصغّر |
Quando um arquiteto constrói um modelo, tenta mostrar-nos um mundo em miniatura. | TED | فعندما يبدأ المهندس المعماري ببناء نموذج، يحاول أن يظهر العالم بشكل مصغر. |
São os antepassados. E é claro que as pessoas-espírito têm uma vilazinha em miniatura na sua vila, certo? | TED | وبطبيعة الحال فان شعب ذو روح يملك قرية مصغرة في قريتهم ، أليس كذلك؟ |
As suas guelras vão minguando e desaparecem, até que por fim, são versões em miniatura dos seus pais, e estão prontos para deixar a água para sempre e iniciar a sua vida em terra firme. | Open Subtitles | وتذبل خياشيمهم وتختفى وأخيراً يصبحون نسخ مصغره من أبائهم وجاهزين لترك الماء إلى الأبد |
Encontramos numa única semente cerca de 16 000 fibras sobressaindo da superfície da semente como balões de água em miniatura. | TED | فنجد ما يصل إلى 16000 من الألياف على بذرةٍ واحدة، تندفع من سطح البذرة كبالونات مياه مصغّرة. |
É um tornado em miniatura. | Open Subtitles | هذا إعصار مُصغر |
Elas são o seu próprio ecossistema em miniatura em lento andamento. | TED | وهذا يعمل مثل نظام بيئي مصغر متحرك ببطئ |
A Biosfera 2 era, essencialmente, pouco mais de um hectare, um mundo em miniatura, totalmente fechado, onde vivi durante dois anos e 20 minutos. | TED | بيوسفار 2 هو حوالي ثلاثة فدادين ، مغلقة تماما ، عالم مصغر حيث عشت هناك لمدة سنتين و 20 دقيقة. |
Tinha uma floresta tropical em miniatura, uma praia privada com um recife de coral. | TED | كان لدينا منطقة غابات مطيرة مصغرة ، شاطئ خاص يحتوي شعبا مرجانية. |
Precisam-se trabalhadores na loja de bombas plásticas em miniatura. | Open Subtitles | يلزمنا عُمّال في تصنيع قنبلة بلاستيكيّة مصغرة |
Eu cresci com muitos iguais a ele em Joanesburgo... privilegiados, egocêntricos, cópias em miniatura dos seus pais. | Open Subtitles | نشأت بالقرب من العديد من أمثاله في جوهانسبرغ أثرياء, أنانيّون .نسخٌ مصغره من ذويهم |
Então, em cada caixa vai haver garrafas em miniatura de champanhe e sempre que pressionares este botão, ele vai activar uma garrafa de CO2 e assim refresca instantaneamente. | Open Subtitles | لذلك في كل صندوق , سيكون هناك زجاجات مصغّرة من الشامبانيا و كلما ضغطت هذا الزر |
O primo próximo do Parson, o Camaleão de Nariz Grande, possui a mesma arma, mas em miniatura. | Open Subtitles | "حرباء "ناسوتوم" قريبة حرباء "بارسن تمتلك نسخة مصغّرة من سلاحها |