ويكيبيديا

    "em moscovo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فى موسكو
        
    • في موسكو
        
    • إلى موسكو
        
    • من موسكو
        
    Não creio que haja quem saiba, excepto o Berezovo, em Moscovo, e o meu controleiro americano de cá. Open Subtitles لا أظن أن أحداً يعرف عدا بيرزوف فى موسكو.. ومشغلى الأمريكى هنا
    Vi-a uma vez em Moscovo, trabalhava eu na sala de descodificação do inglês. Open Subtitles رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه
    ...usado pelo Czar Nicolau em 1897 em Moscovo. Open Subtitles كانت ملك لـ تسا نيكولاس عام 1897 فى موسكو
    CO: Decidi ficar no país, desistir do mestrado em Moscovo e trabalhar a tempo inteiro para pôr isso em prática. TED كايتريا أونيل: قررت البقاء في البلاد، والتخلي عن الماجستير في موسكو وان أعمل بدوام كامل لجعل هذا ممكنا.
    Magnífico! Espero que arranje tempo para tocar em Moscovo em breve! Open Subtitles رائع أَتمنّى بأن تَجدَي الوقتَ للِعْب في موسكو قريباً جداً.
    Demorará antes que ele mostre a cara em Moscovo novamente. Open Subtitles بالتأكيد ستنقضي مدة طويلة قبل أن يرجع إلى موسكو مجددًا.
    A linha do comboio começa em Moscovo, e ramifica-se por todo o lado. Open Subtitles تبدأ هذه السكة الحديدية من موسكو ثم تتفرع إلى كل مكان
    Melhor do que deixar um punhado de velhos senis em Moscovo abdicar da nossa vantagem em conversações de desarmamento. Open Subtitles أفضل من ترك رجال عجائز يتحكمون فى موسكو المُساومه هى ميزةٌ لنا فى محادثات نزع السلاح
    Quanto tempo vai ficar em Moscovo, Mr. Barley? Open Subtitles كم ستبقى فى موسكو , لو سمحت , مستر بارلى ؟
    Mais combates em Moscovo devido ao racionamento de comida e combustível. Open Subtitles "والمزيد من حروب الشوارع فى "موسكو بسبب نقص الوقود والطعام
    Ryan. Conheci-o em Moscovo, com o Bill Cabot. Open Subtitles أنا ريان ، كنت قد قابلتك فى موسكو مع بيل كابوت
    O encontro com Directório-K foi agendado em Moscovo. Open Subtitles اللقاء مع ك.ديروكتوريت تم الاتفاق على أن يكون فى موسكو
    A sua vigilância de metragem em Moscovo foi notável. Open Subtitles صور المسح الخاص بك فى موسكو كانت رائعه
    O nosso amigo em Moscovo dirá algo se o americano estabelecer contacto. Open Subtitles سيخبرنا صديقنا فى موسكو إذا قام الأمريكى بعمل اتصال
    Um grande desfile militar é tradicionalmente realizado na Praça Vermelha em Moscovo para celebrar o Dia Internacional dos Trabalhadores. Open Subtitles يعقد بشكل تقليدى استعراض عسكرى ضخم فى الساحه الحمراء فى موسكو للإحتفال بعيد العمال العالمى
    Em vez disso, o Marechal von Bock, comandante do Grupo Central do Exército, quer todas as suas forças focadas em Moscovo. Open Subtitles اراد المارشال فون بوك قائد مركز مجموعات الجيش ان تتركز جميع قواته فى موسكو
    Não se consegue comprar uma faca como esta em Moscovo. Open Subtitles لا يمكن أن تشتري مثل هذه السكين في موسكو
    Dois dos nossos antigos colegas vivem agora em Moscovo. Open Subtitles إثنان من زملائنا متقاعدان ويعيشان الأن في موسكو
    em Moscovo tenho equipamento e contactos que conseguem descobrir qualquer coisa. Open Subtitles في موسكو لدينا معدات ووصلات يمكنك أن تعرف أي شيء
    Pergunto-me se as secretárias são mais amigáveis em Moscovo. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كانت السكرتيرات ودودات في موسكو.
    "A Academia reuniu uma equipa especial para uma missão em Moscovo." Open Subtitles "الأكاديمية جمّعتْ فريق خاصّ لمهمّة إلى موسكو. "
    Um dia, em Moscovo, as avós vieram para casa em macas. Open Subtitles .ولقد حملوا الجدّات أيضاً إلى "موسكو" وأغمي عليهم
    O que estás a fazer em Moscovo? Open Subtitles صديقي العزيز ، ماذا تريد أن أجلب لك من موسكو ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد