Não a vejo em nenhum lado. E se estiver ferida? | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته في أي مكان ماذا لو تأذى؟ |
E não há nenhuma segurança na casa, em nenhum lado, então se isto foi um roubo, correu mal. | Open Subtitles | ولا توجد خزنة في المنزل في أي مكان لذا إن كانت هذه سرقة، فقد فشلت المهمّة |
Vamos. Não há ninguém ali. Não há ninguém em nenhum lado. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في أي مكان ونحن لم نرى أحد منذ تركنا مكتب خدمات المشاريع |
Não encontro o seu colar em nenhum lado. | Open Subtitles | لم أستطع العثور على القلادة فى أى مكان |
Não consigo achar o Scott em nenhum lado. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد "سكوت" فى أى مكان |
A palavra "milagre" não aparece em nenhum lado nem no antigo nem no novo testamento. | Open Subtitles | كلمة معجزة لا تظهر في أي مكان في العهد الجديد أو القديم |
Nem em Amesterdão, nem aqui, nem em nenhum lado da Europa. | Open Subtitles | ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا |
Não o vejo em nenhum lado. | Open Subtitles | لا يبدو عثرت على هذه الجزئية في أي مكان. |
Não tenho barras em nenhum lado. O meu telemóvel não presta. | Open Subtitles | ليس لدي أي برج في أي مكان أبدا هاتفي سيء آو |
Ninguém o fará, não em nenhum lado, e nunca mais devias pedir. | Open Subtitles | ليس في أي مكان وعليكً أن لا تسألي مجدداً |
O sistema de irrigação estava ligado, o terreno estava enlameado, não havia pegadas junto à carrinha, na estrada em nenhum lado. | Open Subtitles | كانت ورشاشات الري، كانت الأرض الموحلة، لم تكن هناك آثار أقدام، بواسطة الشاحنة على الطريق... في أي مكان. |
A própria ideia de uma dança de gordos feita por uma companhia tão prestigiada era, no mínimo, controversa, porque nada assim se tinha feito antes em palcos de dança convencionais, em nenhum lado do mundo. | TED | كانت الفكرة المحضة وراء إنتاج عمل راقص لأشخاص سمان من قبل شركة مرموقة كهذه كانت بتعبير بسيط ، مثيرة للجدل إذ انه لم يسبق لأحد القيام بمثل هذا العمل على منصة رقص معروفة من قبل ولا في أي مكان في العالم |
Não há sinal dela em nenhum lado. | Open Subtitles | لا يوجد إشارة لها في أي مكان |
Sem sinal de trauma em nenhum lado. | Open Subtitles | لا علامات لرضوح في أي مكان |
Não estou segura em nenhum lado. | Open Subtitles | لستُ بأمان في أي مكان |
Esse homem não está em nenhum lado. | Open Subtitles | ذلك الرجل ليس في أي مكان |
Não os consigo encontrar em nenhum lado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجدهم فى أى مكان |