ويكيبيديا

    "em paris e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في باريس و
        
    • فى باريس
        
    - Estamos em Paris e o general está de licença. Open Subtitles بعد كل شئ ، نحن في باريس و الجنرال في اٍجازة
    Na semana passada houve um leilão em Paris e paguei 300 mil francos por esse mesmo colar de pérolas. Open Subtitles و في الاسبوع الماضي كان هناك مزاد في باريس و قد دفعت أنا ثلاثمئة ألف فرانك لعقد الآلئ ذاته
    Ou obcecado com um código num pequeno apartamento quente em Paris, e a participar em reuniões esquizofrénicas comigo mesmo, o presidente, o secretário, o único voluntário e fundador de uma organização que ninguém sequer tinha ouvido falar! Open Subtitles في مكان سيء خارج ماليبرون أراقب البيانات في شقة في باريس و أقوم بتنظيم لقاءات مع نفسي
    Ouvi falar em valores desses em Paris e Tóquio, mas não em Sugar Land. Open Subtitles انا سمعت عن ارقام كهذا في باريس و طوكيو وليس في ارض السكر
    Havia notícias de infecção em Paris e Nova Iorque. Open Subtitles نشرت تقارير عن العدوى فى باريس و نيويورك
    Fez-me lembrar duma fantástica pastelaria em Paris, e acho que devíamos mandar vir o bolo de lá. Open Subtitles لقد ذكرتنى بهذه المعجنات المذهله فى باريس أعتقد اننا يجب أن نجلب الكعكه من هناك
    Ela sempre quis viver em Paris e, agora, nunca viverá. Open Subtitles و كيف انها ارادات دوما العيش في باريس و الآن لن تذهب ابدا
    É evidente que a Lady Horbury ia jogar todas as noites em Paris, e voltava num estado horrível. Open Subtitles لقد كان من الواضح أن السيدة "هوربري" كانت تذهب للمقامرة كل ليلة في باريس و تعود بحال يرثى لها
    Os franceses viram-no em Paris e dizem-no o melhor filme americano em cinquenta anos! Open Subtitles الفرنسيين شاهدو ...فلمك في باريس و يقولون بأنه أعظم فلم أمريكي في الخمسين سنة الماضية
    É porque eu devia estar em Paris e não estou ainda, Open Subtitles إنه فقط يجب أن أكون في (باريس) و لست هناك
    Vai até casa dele enquanto ele está em Paris e vai assaltar-lhe a casa! Open Subtitles .. (ستذهب إلى منزله بينما هو في (باريس و سوف تقوم بالسرقة
    Vá lá! É como viver em Paris e ir à Provence no fim-de-semana. Open Subtitles هيا، إنه كالعيش في (باريس) و الذهاب إلى (بروفينس) للعطلة
    "Uau, ele comia uma torrada francesa quando a princesa Diana morreu em Paris... e viu o funeral dela na TV e agora está morto. " Open Subtitles لا أحد يموت مثل يا للهول لقد كان يأكل خبزاً فرنسياً الأميرة (ديانا) ماتت في باريس و الذين كانوا في جنازتها أعلنوا موتها
    Uma fotografia qualquer deles os dois em Paris e outras coisas. Open Subtitles (كصورة لهما و هما في (باريس و متعلقات أخرى
    A razão pela qual vou à Europa é para ver as colecções de alta costura em Paris e em Milão. Open Subtitles (سببذهابيإلى(أوربا.. هو رؤية مجموعات تصاميم الأزياء في (باريس) و(ميلان)
    Sabe o que aconteceu em Paris e Istambul há uns anos... em que o Bryan salvou a família dele. Claro. Open Subtitles كما تعلم، ما حصل في (باريس) و(أسطنبول) منذ بضعة أعوام، حيث أنقذ (براين) عائلته
    Parabéns, disseram-me que vais abrir escritórios em Paris e Londres. Open Subtitles ! تهانيّ (تم إخباري أنك إفتتحت مكاتب في (باريس) و (لندن
    Estive com ele em Paris e Londres. Open Subtitles عملت معه في (باريس) و(لندن)
    Não sabemos onde vão ficar em Paris... e não quero uma batalha nas ruas. Open Subtitles نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع
    Agências de notícias em Paris e Madrid, dizem que... estranhas máquinas perfuradoras saíram do chão. Open Subtitles مؤسسات الأنباء فى باريس ومدريد تحدثوا عن ألات ثقب غريبة ظهرتمنتحتالأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد