ويكيبيديا

    "em perspetiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المنظور
        
    • من منظور
        
    • في السياق
        
    • في نصابها
        
    Estão ali para vocês poderem olhar para elas e pensarem que as coisas para vocês não são assim tão más, para colocarem em perspetiva as vossas preocupações. TED إنها موجودة لكي تنظر إليها و من ثم تعتقد أن كل شيء ليس بسيء بالنسبة لك. أن تجعل كل ما يقلقك في المنظور
    Portanto, um pouco de trivialidades para pôr isso em perspetiva: Todos conhecem a Wikipedia, o maior wiki do mundo. TED معلومة صغيرة تساعد على وضع هذا في المنظور. جميعكم يعرف ويكيبيديا، أكبر ويكي في العالم.
    Estão em perspetiva e tudo. TED انها في المنظور وكل شيء.
    Para pôr isto em perspetiva, vou olhar de longe por instantes. TED الآن، لكي نضع هذا الأمر في سياقه ، لننظر إليه من منظور مصغر للحظة.
    Vou pôr isso em perspetiva: 445 mil milhões de dólares é um valor mais elevado do que o PIB de 160 nações, incluindo a Irlanda, a Finlândia, a Dinamarca e Portugal, para referir só alguns. TED حسنا دعوني أوضح لكم هذا من منظور آخر : 445 مليار دولار هي أكبر من الناتج المحلي الإجمالي ل160 دولة، بما في ذلك ايرلندا وفنلندا والدنمارك والبرتغال، على سبيل المثال لا الحصر.
    Para colocar isto em perspetiva para mim: Nasci em 1946. TED لأضعها في السياق لنفسي: لقد وُلدت عام 1946.
    Ajuda-me a colocar as coisas em perspetiva. Open Subtitles لكن هذا يساعدني في وضع الأمور في نصابها.
    Se já tentaram desenhar em perspetiva, sabem que, quanto mais perto do horizonte estiver uma coisa, mais pequenas temos de a desenhar. TED إذا حاولت يوماً أن ترسم من منظور فأنت تعرف أنه كلما اقترب الشيء من الأفق كلما كان عليك أن ترسمه بشكل أصغر .
    Mas... Ver-te quase a morrer colocou as coisas em perspetiva. Open Subtitles ولكن مشاهدتك تموت يغير من منظور الأمور
    Sim, uma criança põe as coisas em perspetiva. Open Subtitles .أجل، فإنجاب طفل يضع الأمور في نصابها
    Os dias como hoje põem mesmo as coisas em perspetiva, não é? Open Subtitles يوم مثل هذا اليوم يضع الأمور في نصابها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد