ويكيبيديا

    "em qualquer lugar do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أي مكان في
        
    • في أيّ مكان من
        
    talvez não se tenha dado conta de que já usou muita heroína. Isto acontece em qualquer lugar do mundo. TED قد لا تدرك أنها أخذت كمية كبيرة من الهيروين. ويمكن أن يحدث لأي شخص يشاهد هذه الجلسة في أي مكان في العالم.
    As melhores almas que poderão encontrar a leilão em qualquer lugar do mundo. Open Subtitles أفضل الأرواح التي ستجدها في أي مكان في العالم السفلي
    Quando estiver dirigindo não só nos EUA... mas em qualquer lugar do mundo... o motorista precisa estar sempre no centro da rua. Open Subtitles عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق
    Se pudesses estar em qualquer lugar do mundo, onde estarias? Open Subtitles لو كان بإمكانكِ أن تعيشي في أي مكان في العالم فأين ستعيشين ؟
    Se tivéssemos continuado, estaríamos em qualquer lugar do mundo, neste momento. Open Subtitles لو كنّا أكملنا المضيّ، لكنّا في أيّ مكان من العالم بحلول الآن
    Posso telefonar, em qualquer lugar do espaço e tempo com meu celular? Open Subtitles أتقول أن بوسعي مهاتفة أي شخص في أي مكان في الزمان والمكان من هاتفي ؟
    Primeiro, levantas o capô, pegas nestes mauzões, e prendes, em qualquer lugar do motor. Open Subtitles بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك
    Podes instalar-te em qualquer lugar do mundo. Open Subtitles يمكنكِ أن تؤسسي نفسكِ في أي مكان في العالم
    Por todo o lado. em qualquer lugar do mundo, sempre que possam ser precisos. Open Subtitles ,في كل مكان, في أي مكان في العالم في أي وقت قد نحتاج إليهم
    Os Microfluidos podem substituir um laboratório inteiro de técnicos. Coloquem-no num chip, permitam que milhares de testes sejam feitos no local da prestação de cuidados de saúde, em qualquer lugar do mundo. E isto vai mesmo potenciar a tecnologia TED يمكن لعلم الموائع الدقيقة أن يحل محل تقنيي مختبر تحاليل بأكمله ضع بعضا منه على رقاقة، ليقوم بآلاف التجارب في أي نقطة علاج ، في أي مكان في العالم. و هذا بالفعل سيعمم الاستفادة من التكنولوجيا
    Não há o menor futuro para nós em qualquer lugar do mundo! Open Subtitles ليس هناك أدنى المستقبل لنا في أي مكان في العالم!
    Aqui está o Professor Langdon a examinar um Ponto GPS, que a sua cúmplice diz ser um dispositivo de localização com a precisão de cerca de 60 cm em qualquer lugar do mundo, mas nós sabemos que no mundo real o Ponto GPS é impossível, certo? TED هنا البروفسور " لانجدون " يتفحص قطعة الـ GPS dot ومساعده بدوره يخبره بأنها أداة تتبع بدقة تصل إلى قدمين في أي مكان في العالم ، لكننا نعلم بأنه في عالم الواقع هذه الأداة مستحيلة الوجود ، صحيح ؟
    Assim, decidimos adotar um modelo de negócio de código aberto, em que qualquer pessoa, em qualquer lugar do mundo pudesse começar um capítulo local e dedicar-se a problemas locais. TED فقررنا أن نتبنى نموذجا مفتوحا -- نموذج عمل مفتوح المصدر حيث يمكن لأي شخص ، في أي مكان في العالم، أن يبدأ فرعا محلياً وبإمكانهم الإنخراط في مشاكل محلية.
    A Paloma pode estar em qualquer lugar do mundo. Open Subtitles يمكن لـ(بالوما) أن تكون في أي مكان في العالم الآن
    Se tivéssemos continuado, estaríamos em qualquer lugar do mundo, neste momento. Open Subtitles لو كنّا أكملنا المضيّ، لكنّا في أيّ مكان من العالم بحلول الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد