Tinha-os levado a destruir as bases dos fundamentos de tudo em que acreditavam. | Open Subtitles | جعلتهم يفقدون الثقة في القواعد الأساسية التي كانوا يؤمنون بها |
Quais os valores e princípios que absorveram do leite materno, que aprenderam na faculdade, que usavam todos os dias, em que acreditavam piamente? E escolhemos a liberdade e a igualdade. | TED | ما هي القيم والمبادئ التي اكتسبها مع حليب أمهاتهم؟ هل تعلموا في كلية الحقوق؟ هل يستعملون كل يوم , هل يؤمنون من كل قلوبهم ؟ و نحن نختار الحرية و المساواة. |
Todos eles morreram por algo em que acreditavam. | Open Subtitles | جميعهم ماتوا لشيء ما يؤمنون به |
Falámos de partilhar a nossa experiência com possíveis jurados e dar-lhes algumas ideias sobre o que os esperava, dizer-lhes para não serem complacentes; saberem em que acreditavam; saberem o que defendem e estarem preparados, porque não queremos começar uma manhã enquanto jurados e sair, no fim do julgamento, sentirmo-nos como assassinos. | TED | ثم تحدثنا عن مشاركة تجربتنا مع المحلفين المستقبليين لنعطيهم فكرة عما هو متوقع، ولنخبرهم ألا يعتدوا بأرائهم، أن يدركوا ما يؤمنون به، وأن يعدوا أنفسهم لما هو قادم. لا أحد من المحلفين يريد أن يدخل ذات صباح إلى قاعة المحكمة ثم يخرج مع نهاية المحاكمة يشعر أنه قاتل. |