"em que acreditavam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤمنون
        
    Tinha-os levado a destruir as bases dos fundamentos de tudo em que acreditavam. Open Subtitles جعلتهم يفقدون الثقة في القواعد الأساسية التي كانوا يؤمنون بها
    Quais os valores e princípios que absorveram do leite materno, que aprenderam na faculdade, que usavam todos os dias, em que acreditavam piamente? E escolhemos a liberdade e a igualdade. TED ما هي القيم والمبادئ التي اكتسبها مع حليب أمهاتهم؟ هل تعلموا في كلية الحقوق؟ هل يستعملون كل يوم , هل يؤمنون من كل قلوبهم ؟ و نحن نختار الحرية و المساواة.
    Todos eles morreram por algo em que acreditavam. Open Subtitles جميعهم ماتوا لشيء ما يؤمنون به
    Falámos de partilhar a nossa experiência com possíveis jurados e dar-lhes algumas ideias sobre o que os esperava, dizer-lhes para não serem complacentes; saberem em que acreditavam; saberem o que defendem e estarem preparados, porque não queremos começar uma manhã enquanto jurados e sair, no fim do julgamento, sentirmo-nos como assassinos. TED ثم تحدثنا عن مشاركة تجربتنا مع المحلفين المستقبليين لنعطيهم فكرة عما هو متوقع، ولنخبرهم ألا يعتدوا بأرائهم، أن يدركوا ما يؤمنون به، وأن يعدوا أنفسهم لما هو قادم. لا أحد من المحلفين يريد أن يدخل ذات صباح إلى قاعة المحكمة ثم يخرج مع نهاية المحاكمة يشعر أنه قاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more