ويكيبيديا

    "em que estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي كنت
        
    • في ماذا كنت
        
    • فيمَ كان
        
    Aquela máquina em que estava a jogar, acidentalmente deu-me mais 200 dólares. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الآلة التي كنت ألعب بها أكسبتني 200 دولار
    O autocarro em que estava sofreu um atentado terrorista. Open Subtitles القافلة التي كنت تَقُلني هوجمت من قبل إرهابيين
    Não se lembra da missão em que estava quando isso aconteceu? Open Subtitles لا تتذكر المهمة التي كنت بها عندما حدث ذلك ؟
    em que estava a pensar nesse momento? Open Subtitles في ماذا كنت تفكر في تلك اللحظة؟
    Beijarmo-nos. em que estava eu a pensar? Open Subtitles نحن نقبل بعضنا , في ماذا كنت أفكر؟
    E eles merecem melhor. E eis que, pouco tempo depois, pude testar esta teoria em dois livros em que estava a trabalhar na Knopf. TED والمثير للعجب، أنه سرعان ما أخضعت هذه النظرية للتجربة على اثنين من الكتب التي كنت أعمل عليها في نوف.
    Há alturas em que queria trocar todos aqueles anos em que estava demasiado ocupada para me sentar a falar com o meu pai, e trocar todos esses anos por um abraço. TED مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد
    O documento em que estava a trabalhar naquele momento centrava-se em desenvolver novas formas de ensinar movimento com tecnologia. TED ورقة البحث التي كنت أعمل عليها تلك اللحظة بالضبط كانت تدور حول تطوير وسائل جديدة لتعليم الحركة باستخدام التقنية.
    Uma das linhas de pensamento em que estava envolvido era que a uniformidade é incrivelmente sobrevalorizada. TED كانت أحد أنماط التفكير التي كنت مشاركا فيها كانت أنّ التشابه كان أمرا مبالغا فيه.
    Be, se estivesses acordada, dirias não! Consegues ver o empecilho em que estava. Open Subtitles كنت سترفضين لو كنت مستيقظة، يمكنك رؤية الورطة التي كنت بها
    Quê, e aconteceu logo na noite em que estava aqui? Open Subtitles ماذا ، هل حدث هذا في الليلة التي كنت فيها هنا ؟
    O grande avanço energético em que estava a trabalhar, materializou-se. Open Subtitles البحوث الطاقية التي كنت أعمل عليها قد آتت ثمارها للتو
    Quer dizer, quais as probabilidades de te tornares no ídolo da noite para o dia na mesma noite em que estava à tua procura? Open Subtitles من كان يعتقد أنّك ستكون في حالة هيجان نفس الليلة التي كنت أبحث عنك فيها؟
    Porque o código de encriptação em que estava a trabalhar não era para satélites meteorológicos, de acordo com os nossos amigos russos. Open Subtitles لأن انظمة التشفير التي كنت تعمل عليها لم تكن للأقمار الصناعية الخاصة بالطقس
    Claro que, quando comecei, pensei que, talvez num período de cinco anos, as teorias em que estava a trabalhar iriam ser testadas e eu iria conhecer a verdade experimental e avançar para um novo conjunto de ideias. Open Subtitles بالطبع، عندما بدأت اعتقدت أنه ربما في غضون خمس سنوات النظريات التي كنت أعمل عليها
    em que estava a pensar seu medroso maluco? Open Subtitles في ماذا كنت تفكر ايها الحقير - انا اسف -
    Beijarmo-nos. em que estava eu a pensar? Open Subtitles نحن نقبل بعضنا , في ماذا كنت أفكر؟
    em que estava eu a pensar? Open Subtitles في ماذا كنت أفكـر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد