ويكيبيديا

    "em que nasceste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولادتك
        
    • الذي ولدت فيه
        
    • كنت قد ولدت
        
    • ولدتَ
        
    No dia em que nasceste foram 14 horas de trabalho de parto. Open Subtitles فى اليوم الذى ولدت فيه استغرقت ولادتك 14 ساعة
    No dia em que nasceste, saí e fui embebedar-me, e eu deixei a tua mãe sozinha. Open Subtitles بيوم ولادتك ذهبت لأتمشى وتركت أمك لوحدها وسكرت بشدة
    Amo-te desde o momento em que nasceste, todo vermelho e coberto de muco, até este momento agora. Open Subtitles أحبك من لحظة ولادتك وانت مغطى بالمخاط والدماء وحتى هذه اللحظة
    O dia em que nasceste foi o dia mais escuro. Open Subtitles اليوم الاكثر سوادا هو اليوم الذي ولدت فيه
    -Isto foi planeado desde o dia em que nasceste. Open Subtitles هذا كان مخططا من اليوم كنت قد ولدت.
    Mano, eu sei de ti desde o dia em que nasceste. Open Subtitles أخي، لقد علمتُ بأمركَ مذ أوّل يوم ولدتَ فيه
    Não preciso que um laboratório ou que a genética me diga o que já sei, o que sempre soube desde o dia em que nasceste e todos os dias desde então. Open Subtitles لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين
    Bem, porque no dia em que nasceste, chegou uma coisa pelo correio. Open Subtitles لأنّه وصل شيء آخر بالبريد يوم ولادتك
    Eu devia ter-te esmagado com os meus pés no dia em que nasceste! Open Subtitles وجب عليّ سحقك تحت كعب حذائي يوم ولادتك.
    Foi a primeira coisa que usaste. No dia em que nasceste. Open Subtitles إنه أول شيء ارتديتيه يوم ولادتك.
    Preciso mesmo de saber a hora em que nasceste. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن أعرف وقت ولادتك
    Lembro-me do dia em que nasceste. Sim? Open Subtitles أنا أذكر يوم ولادتك.
    O dia em que nasceste foi o fim. Open Subtitles يوم ولادتك كانت النهايه
    Javier, vais arrepender-te do dia em que nasceste se o Felipe não voltar para casa! Open Subtitles (أقسم لك يا (خافيير أنك ستندم على يوم ولادتك (إذا لم يعد (فيلبي ..
    Em Roma, na noite em que nasceste. A tua verdadeira mãe morreu. Open Subtitles في (روما)، ليلة ولادتك أمّك الحقيقية ماتت
    Stewie... lembro-me do dia em que nasceste. Open Subtitles ستيوي , أنا أتذكر اليوم الذي ولدت فيه
    No mesmo dia em que nasceste, Andy. Open Subtitles (في نفس اليوم الذي ولدت فيه أنت يا (أندي
    Tive um namorado Paiute na altura em que nasceste. Open Subtitles آه. وقد فعلت صديقها قبائل بايوت الحق في وقت قريب كنت قد ولدت.
    Depois adicionas o ano em que nasceste... Open Subtitles بعدها تضيف السنة التي ولدتَ فيها
    Estava lá no dia em que nasceste. Open Subtitles كنتُ موجوداً يوم ولدتَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد