No dia em que nasceste foram 14 horas de trabalho de parto. | Open Subtitles | فى اليوم الذى ولدت فيه استغرقت ولادتك 14 ساعة |
No dia em que nasceste, saí e fui embebedar-me, e eu deixei a tua mãe sozinha. | Open Subtitles | بيوم ولادتك ذهبت لأتمشى وتركت أمك لوحدها وسكرت بشدة |
Amo-te desde o momento em que nasceste, todo vermelho e coberto de muco, até este momento agora. | Open Subtitles | أحبك من لحظة ولادتك وانت مغطى بالمخاط والدماء وحتى هذه اللحظة |
O dia em que nasceste foi o dia mais escuro. | Open Subtitles | اليوم الاكثر سوادا هو اليوم الذي ولدت فيه |
-Isto foi planeado desde o dia em que nasceste. | Open Subtitles | هذا كان مخططا من اليوم كنت قد ولدت. |
Mano, eu sei de ti desde o dia em que nasceste. | Open Subtitles | أخي، لقد علمتُ بأمركَ مذ أوّل يوم ولدتَ فيه |
Não preciso que um laboratório ou que a genética me diga o que já sei, o que sempre soube desde o dia em que nasceste e todos os dias desde então. | Open Subtitles | لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً ما عرفته دائما منذ يوم ولادتك وكل يوم منذ ذلك الحين |
Bem, porque no dia em que nasceste, chegou uma coisa pelo correio. | Open Subtitles | لأنّه وصل شيء آخر بالبريد يوم ولادتك |
Eu devia ter-te esmagado com os meus pés no dia em que nasceste! | Open Subtitles | وجب عليّ سحقك تحت كعب حذائي يوم ولادتك. |
Foi a primeira coisa que usaste. No dia em que nasceste. | Open Subtitles | إنه أول شيء ارتديتيه يوم ولادتك. |
Preciso mesmo de saber a hora em que nasceste. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعرف وقت ولادتك |
Lembro-me do dia em que nasceste. Sim? | Open Subtitles | أنا أذكر يوم ولادتك. |
O dia em que nasceste foi o fim. | Open Subtitles | يوم ولادتك كانت النهايه |
Javier, vais arrepender-te do dia em que nasceste se o Felipe não voltar para casa! | Open Subtitles | (أقسم لك يا (خافيير أنك ستندم على يوم ولادتك (إذا لم يعد (فيلبي .. |
Em Roma, na noite em que nasceste. A tua verdadeira mãe morreu. | Open Subtitles | في (روما)، ليلة ولادتك أمّك الحقيقية ماتت |
Stewie... lembro-me do dia em que nasceste. | Open Subtitles | ستيوي , أنا أتذكر اليوم الذي ولدت فيه |
No mesmo dia em que nasceste, Andy. | Open Subtitles | (في نفس اليوم الذي ولدت فيه أنت يا (أندي |
Tive um namorado Paiute na altura em que nasceste. | Open Subtitles | آه. وقد فعلت صديقها قبائل بايوت الحق في وقت قريب كنت قد ولدت. |
Depois adicionas o ano em que nasceste... | Open Subtitles | بعدها تضيف السنة التي ولدتَ فيها |
Estava lá no dia em que nasceste. | Open Subtitles | كنتُ موجوداً يوم ولدتَ |