ويكيبيديا

    "em seis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلال ستة
        
    • في ستّة
        
    • في ست
        
    • في ستة
        
    • بعد ستة
        
    • فى ستة
        
    • خلال ست
        
    • بعد ست
        
    • في ستّ
        
    • في غضون ستة
        
    • من أصل ستة
        
    • خلال ستّة
        
    • بغضون ستة
        
    • الي ستة
        
    • إلى ستة
        
    em seis anos, o exército dos EUA é racialmente integrado. Open Subtitles و في خلال ستة سنوات يُدمج الجيش الأمريكي عرقياً.
    Como posso ganhar isso em seis semanas? Open Subtitles مستويةُ هناك فرصة أنا هَلّ بالإمكان أَنْ تَجْعلُ تلك في ستّة أسابيعِ؟
    Eu transformei tudo que pensavam acerca de mim em seis segundos. TED أنا حولت تماما ما كنتم تعتقدونه عني في ست ثوان.
    em seis meses poderia fazê-la passar por duquesa num baile de Embaixada. Open Subtitles في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية
    em seis meses... depois que meu treinamento administrativo estiver terminado. Open Subtitles بعد ستة أشهر... . بعد أن ينتهى تدريبي الإداري.
    Charlie, quantas batatas achas que descascaste em seis semanas? Demasiadas. Open Subtitles أخبرني، كم تعتقد عدد البطاطس التي قشرتها فى ستة أسابيع؟
    Posso tirá-lo daqui e fatiá-lo em seis minutos, cara. Open Subtitles يمكنني أن أنقلك من هنا خلال ست دقائق
    A comida estará na mesa em seis minutos! Open Subtitles لعلمكم.. فالأكل سيكون جاهزاً بعد ست دقائق
    Antes de cumprir 25, já é procurado pela policia em seis estados, por agressão, roubo á mão armada, e posse ilegal de uma verruga. Open Subtitles قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح
    Se não começarmos a terapia imediatamente, ele estará morto em seis semanas. Open Subtitles إن لم نبدأ علاجه على الفور فسيموت في غضون ستة أسابيع
    Então, fode-o bem. Não torno a passar por isto em seis meses. Open Subtitles احظ بمعاشرة جيدة لأني لن أمر بذلك خلال ستة أشهر
    Mas em seis meses acabamos a guerra, é o que nos dizem. Open Subtitles علينا أن ننهي هذه الحرب خلال ستة أشهر و إلا هذا ما يستمرون بقوله لنا
    Enquanto isso, não consumaste a paixão por ela em seis meses! Open Subtitles في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور!
    em seis semanas, uma outra nuvem... com a mesma composição fundamental passará pela nossa órbita. Open Subtitles في ستّة أسابيع، سحابة أخرى واحدة بنفس التركيب الأساسي ستعبر مدارنا
    Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.
    em seis dias e meio trago-lhe um caminhão cheio. Open Subtitles في ستة ايام ونصف استطيع احضار شاحنة ممتلئة
    em seis meses, podemos estar a lutar contra zumbis. Open Subtitles من يدري؟ من الممكن بعد ستة أشهر أن نقاتل جيوش الزومبي
    O Van esforçou-se mais em seis dias do que nós num semestre. Open Subtitles استطاع فان فى ستة أيام بذل جهد أكثر مما فعل طوال العام
    Fiz sexo uma vez em seis anos. Open Subtitles لقد مارست الجنس مرة واحدة خلال ست سنوات الماضية
    Bem, pode ser uma semelhança, mas crianças mudam demais em seis anos. Open Subtitles حسناً, ربما يكون هناك تشابه بين الطفل القتيل والصورة لكن شكل الأطفال يتغير كثيراً بعد ست سنوات من النمو
    - É procurado em seis estados, acusado de rapto, extorsão e homicídio. Open Subtitles أنت مطلوب في ستّ ولايات ،بتهم الإختطاف الإبتزاز، والقتل
    De Denver para Washington e para segurança de um armazém em seis meses. Open Subtitles من دينفر لواشنطون لمستودع حماية سري في غضون ستة أشهر
    Tudo bem... Cinco em seis não está mal. Open Subtitles حسنا, خمسة أعضاء من أصل ستة ليست بالأمر السيء
    em seis meses, o seu truste havia comprado a cidade inteira. Open Subtitles خلال ستّة أشهر، كانت الثقة به قد إشترت بكامل البلدة
    em seis meses, tornaram-se caçadores aéreos exímios. Open Subtitles بغضون ستة أشهر فقط، باتو صيادين جوّييون رائعين
    O primeiro passo é a divisão das terras Sioux em seis reservas diferentes: Open Subtitles الان الخطوة الاولى تقسيم اراضي السو الي ستة محافظات محددة
    Tenta acabar em seis. A polícia quer a causa da morte logo de manhã. Open Subtitles نهدف إلى ستة ساعات مركز الشرطة يريد تقرير الطب الشرعي مع شروق الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد