Em breve, os médicos perceberam que enganar as pessoas desta forma tinha outra utilidade: em testes clínicos. | TED | مالبث أن أدرك الأطباء أن خداع الناس بهذه الطريقة له استخدام آخر: في التجارب السريرية. |
Esta polarização e a ausência sistemática de participação dos povos indígenas, tanto em testes clínicos como em estudos do genoma, resulta, em parte, de uma história de desconfiança. | TED | هذا التحيز وعدم الالتزام المنهجي تجاه السكان الأصليين سواء في التجارب السريرية أو دراسات الجينوم هو جزئيا نتيجة تاريخ من عدم الثقة. |
Desenvolvemos um "cocktail" de drogas composto por tocilizumabe que é usado habitualmente para tratar artrite reumatoide e por reparixina, que é usado habitualmente em testes clínicos | TED | لقد توصلنا إلى كوكتيل العقاقير المؤلف من "توسيليزوماب"، الذي يستخدم حاليًا لعلاج التهاب المفاصل الروماتويدي، "والريباركسن"، إذ يستخدم في التجارب السريرية تجاه سرطان الثدي. |
Tendem a sair-se bem em testes padronizados, seja isso ou não importante. | TED | و يستطيعون حل و يعملون جيدا في الاختبارات القياسية مع ان هذا مهم |
Se pensarmos em usar esta incerteza em testes, em introduzir elementos de aleatoriedade controlada em todas as formas de testes e treinos, podemos transformar os níveis do envolvimento das pessoas através deste poderosíssimo mecanismo evolutivo | TED | و إذا فكرتم في استخدام هذا في الاختبارات, لمجرد ادخال عناصر تحكم العشوائية في جميع أشكال التجارب و التدريب, و يمكنكم تحويل مستويات المشاركة الشعبية من خلال الاستفادة من هذه القوة لآليّة التطور. |
Não acredito em testes. | Open Subtitles | لا أؤمن بالاختبارات |
em testes, os humanos preferem a descrição gerada pelo computador, uma em cada quatro vezes. | TED | في الإختبارات البشر يفضلون الشرح الذي أنتجه الكمبيوتر بنسبة واحد لأربعة |
Aqui podem ver alguns HASEL no meu laboratório, em testes preliminares, a controlar uma prótese de um dedo. | TED | هنا ترون عضلاتِ (هيزل) في مختبري في التجارب الأوليّة لتحريك إصبعٍ اصطناعي. |
Então como podem ver, Generais, a mina terrestre M-47 "Johnny Saltador" da Deathco Amalgamated recebeu cotação triplo A em testes de campo e dispersa um rácio de morte de 98%, fazendo dela a melhor mina terrestre para os dólares do governo. | Open Subtitles | إذاً كما ترون أيها الجنرالات (اللغم المميت (م-47 جامبينج جونى حقق تقدير امتياز في التجارب %ويعتز بتحقيق نسبة قتل 98 مما جعله أفضل لغم أرضي لكسب الحكومة |
Não sou bom em testes, meu. | Open Subtitles | -تباً لك، لست جيداً بالاختبارات |
E não somente em testes de leitura, mas em testes de ortografia e de matemática também. | TED | ليس فقط الإختبارات والقراءة ولكن اختبارات الإملاء والرياضيات كذلك. |
Sempre fui boa em testes. | Open Subtitles | دائماً ما كنت جيدة في حضور الإختبارات |