Então, fá-lo pelo parque. Pára de pensar apenas em ti mesmo. | Open Subtitles | إذاً، لتفعل الأمر من أجل المتنزه توقف عن التفكير في نفسك طوال الوقت. |
Olhas para mim, e vês tudo aquilo que abominas em ti mesmo. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك |
Olhas para mim, e vês tudo aquilo que abominas em ti mesmo. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ، فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك. |
Percebo que estejas preocupado com ela, mas é possível que a tua mãe esteja feliz por estares a usar este tempo para pensar em ti mesmo? | Open Subtitles | أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟ |
Tens de encontrar em ti mesmo um modo de resolver isso. - Está bem. | Open Subtitles | يجب أن تجد في نفسك طريقه لحلها |
Tens de pensar em ti mesmo. | Open Subtitles | لقد فات الأوان يجب أن تفكر في نفسك |
{\fad(1000,1000)}Acredita em ti mesmo ou ninguém o fará. | Open Subtitles | ثق في نفسك وألا لن يثق بك أحد |
E depois, para o grande final, vais atear fogo em ti mesmo? | Open Subtitles | تشعل النار في نفسك ؟ . (حسنًا أيتُها القاضية (جودي |
Ele perdeu a Shannon, a quem ele mais amava na vida, e tu perdeste a fé em ti mesmo, por várias razões. | Open Subtitles | لقد فقد (شانون)، حب حياته، و أنت فقدت الثقة في نفسك للعديد من الأسباب. |
Tu só pensas em ti mesmo. | Open Subtitles | انت لا تفكر الا في نفسك |
Walter, pensas sempre no bem maior, em como todos precisam de ser salvos, mas quero que sejas egoísta e penses em ti mesmo. | Open Subtitles | (والتر)، أنت تُفكّر دوماً بشأن الخير الأعظم وكيف أنّ كلّ شخصٍ آخر بحاجة للإنقاذ، لكنّي أريدك أن تكون أنانياً لمرّة في حياتك وتُفكّر في نفسك. |