ويكيبيديا

    "em todas as culturas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في كل الثقافات
        
    • في جميع الثقافات
        
    • القصص على
        
    Uma coisa que aprendi foi que a maldade existe em todas as culturas, não importa o quão avançado sejam. Open Subtitles شيء واحد تعلمه أن الشر يوجد في كل الثقافات دون أهمية لمدى تقدمها
    Um bom detective ou capitão educa-se em todas as culturas, porque assim compreenderá qualquer crime. Open Subtitles المحقق الجيد أو النقيب , يثقف نفسه في كل الثقافات لذا هو ربما يكون فصيحا في أي جريمة
    Neste momento, os "sites" de encontros "online" são o segundo método mais popular para as pessoas se conhecerem, mas na realidade, os algorítimos têm estado presentes em todas as culturas, desde há milhares de anos. TED التعارف على الانترنت هو ثاني أكثر وسيلة شعبية، يستعملها الناس للتواعد، و كما تعلمون، النظم الخوارزمية تحيط بنا منذ مئات السنين في كل الثقافات تقريبا.
    Existe em todas as culturas. TED وهذا موجود في جميع الثقافات اليس كذلك ؟
    O mito do percurso do herói existe em todas as culturas humanas e continua a ser atualizado, porque nós, os seres humanos, refletimos sobre o nosso mundo através de histórias simbólicas da nossa vida. TED أسطورة رحلة البطل موجود في جميع الثقافات البشرية و تحصل على تحديث دائما لأننا نحن البشر نعكس أفكارنا عن العالم من خلال قصص رمزية خاصة بنا وبحياتنا
    O psicanalista Carl Jung referiu a importância do número três em todas as culturas, por isso, estou protegido. TED بالاضافة الى ان العالم النفسي السويسري " كارل يانج " تحدث عن أهمية الرقم 3 في جميع الثقافات ، لذا أدركت أنني مدعوم علمياً
    em todas as culturas, também, os homens preferiam mulheres mais jovens do que eles, em média 2,66 anos, julgo eu, TED حصل الأشخاص الذين فضلوا الموسيقى على القصص على تحفيز أكثر في اختبار نسبة الذكاء من سماعهم الموسيقى أكثر من القصص،
    (Risos) Solucionar existe em todas as culturas. TED (ضحك) حاليا، ايجاد الحل موجود في كل الثقافات.
    e em todas as culturas, também, as mulheres preferiam homens que fossem mais velhos do que elas, em média 3,42 anos, por isso temos aqui "Toda a gente precisa de um paizinho." TED في حين أن الأشخاص الذين فضلوا القصص على الموسيقى تلقوا التحفيز في اختبار نسبة الذكاء في سماعهم للقصص أكثر من سماعهم لموسيقى موزارت. ففي الحقيقة استماعك لشيء تستمتع به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد