Sou a única pessoa que se pergunta a razão de acontecer um suspeito Em todos os casos que é solteiro? | Open Subtitles | مختلفة للمواعدة على الأنترنت هل أنا الوحيدة التي تتسائل، لماذا يتواجد دائما مشتبه به في كل قضية و يصادف أن يكون عازباً؟ |
Eu envolvo-me a 110% Em todos os casos, mas só posso trabalhar com provas e só há provas da Whitney na carrinha daquele homem. | Open Subtitles | لا , انا ابذل جميع جهودي في كل قضية لكن لا استطيع التعامل الا مع الدليل ولا يوجد دليل سوى دم ويتني في سيارة الرجل |
De hoje em diante, vai passar a ter um agente consigo Em todos os casos. | Open Subtitles | لذا إليك الإتفاق سيكون هناك ضابط ذو رتبة أعلى منك يراعك كالطفل في كل قضية |
Em todos os casos, as balas de calibre .22 não têm estrias. | Open Subtitles | في كل القضايا لا آثار تخدد على الرصاصات من عيار 22 |
Precisamos de ver se algum agente se sobrepõe Em todos os casos. | Open Subtitles | علينا ان نرى ان كان اي من العملاء يتداخل في كل القضايا |
Além destas práticas. alguns médicos prescrevem remédios para auxiliar o sono, mas não há medicamentos fiáveis que ajudem Em todos os casos. | TED | فضلاً عن هذه الممارسات، يقوم بعض الأطباء بوصف أدوية تساعد على النوم. لكن لا توجد أدوية موثوقة تفيد في كل حالات. |
Em todos os casos que estudámos, os patrões não têm problemas em chamar a polícia para ameaçar ou deportar os trabalhadores ilegais em greve. | TED | في كل الحالات التي درستها، فإن أرباب العمل لا يترددون بالاتصال بالجهات التنفيذية لمحاولة تهديد أو ترحيل عمالهم المهربين المضربين عن العمل |
Em todos os casos, os "emoticons" ilustram os seus sentimentos sobre uma proposta. | Open Subtitles | في كل قضية ، الايقونات توضح مشاعركِ حول الاتفاق المطروح |
Em todos os casos, os ataques planeados nessas salas foram frustrados. | Open Subtitles | في كل قضية الهجمات المخطط لها في هذه الغرف تم أحباطها |
Meritíssimo, como consta no dossier que tem à sua frente, este é um pedido habitual concedido Em todos os casos do género. | Open Subtitles | سيادتك، كما أمرت المحضر أمامك أنه طلبٌ معياري يُطلب في كل قضية من هذا النوع. |
Diferentes Em todos os casos. | Open Subtitles | مختلفين في كل قضية |
Prevê que o nome Radcliff apareça Em todos os casos em que trabalhe? | Open Subtitles | فهل تتوقع أن إسم (رادكليف)، يظهر في كل قضية أعمل بها؟ |
Ex Agente MClane foi o investigador principal Em todos os casos publicamente ligados. | Open Subtitles | العميل السابق (ماكلاين) كان المُحقق الرئيسي في كل قضية تم ربطها به |
Em todos os casos, operações organizadas pelo Carrington foram comprometidas por causa de decisões políticas decretadas pela administração anterior. | Open Subtitles | في كل قضية العمليات (التي كانت تتم بأوامر مباشرة من (كارينغتون كانت توضع في صالح السياسات التي كانت تتم من قبل الادارة السابقة |
Em todos os casos, o nosso suspeito mantém a vítima, durante menos de 24 horas. | Open Subtitles | في كل القضايا يحتجز مشتبهنا الضحية لأقل من 24 ساعة. |
- Foi citada Em todos os casos pela hipotética vítima, como a razão que permitiu ter sobrevivido. | Open Subtitles | في كل القضايا التى قمت بالإطلاع عليها... أنتِ إستشهدتِ لسبب ما بأن الضحية لازالت على قيد الحياة |
Então, descobrimos que, Em todos os casos de mutação do polegar, em vez de ter um polegar, tínhamos um outro polegar oposto, ou então quatro dedos. | TED | وهكذا، ما وجده بيتسون في كل حالات تحولات إبهام اليد، بدلا من وجود الإبهام ، كنت إما تجد إصبع إبهام أخر معاكس، أو كنت تجد أربعة أصابع أخرى. |
Bem, a taxa de deterioração parece variar de paciente para paciente, mas Em todos os casos parece ser progressivo, o que significa... | Open Subtitles | نسبة التدهور تختلف من مريض لآخر لكن في كل الحالات يبدو أنه يتقدم |