ويكيبيديا

    "em trabalho de parto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المخاض
        
    • بالمخاض
        
    • تحت العمل
        
    • في مخاض
        
    • تلد
        
    • بألم الولادة
        
    • ألم الولادة
        
    • على وشك الولادة
        
    • في مرحلة المخاض
        
    • في حالة مخاض
        
    • جاءها
        
    Se uma mulher entra em trabalho de parto, tem que viajar, de camelo, até ao hospital. TED فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى
    Esta é uma mulher de 23 anos que veio de ambulância em trabalho de parto do seu terceiro filho. TED هذه إمراة في الثالثة والعشرون من العمر قد جاءت بسيارة الإسعاف، هي في المخاض بطفلها الثالث.
    Não, é para quando a Carol entrar em trabalho de parto. Ela pode encontrar-me em qualquer lugar. Open Subtitles إنه لكارول حين تكون في المخاض لتستطيع الوصول إلى اينما كنت
    Não são dores de estômago! Está a entrar em trabalho de parto! - Meu Deus! Open Subtitles ليست مصابة بألم بالمعدة إنها بالمخاض
    Tenho que ir. Deixei uma mulher em trabalho de parto... e ela não pode esperar até que a revolução acabe. Open Subtitles لا بد أن اذهب، فقد تركت امرأة تحت العمل وهي لا يمكنها انتظار الثورة حتى تنتهي
    Entrou em trabalho de parto precoce. Vai ter o bebé hoje. Open Subtitles لقد دخلت في مخاض مبكر , وستلد الطفل اليوم
    Agora, a tua mulher está em trabalho de parto e dizes que vais mais tarde! Open Subtitles والأن زوجتك تلد وتقول أنك ستأتى لاحقا الحملة الأنتخابية أهم من زوجتك
    Ela está em trabalho de parto. Gostas disso, grande filho da mãe? Open Subtitles ‫إنها في المخاض ‫هل يعجبك ذلك أيها المريض؟
    Assim que ela entrar em trabalho de parto, conseguiremos chegar ao rapaz. Open Subtitles عندما تصبح في المخاض سيكون لدينا فرصة جيدة مع الطفل
    Estava longe, por causa da escola, quando recebi o telefonema a dizer que a Karen estava em trabalho de parto. Open Subtitles كنت بعيداً في الجامعة عندما تلقيت الاتصال كارين كانت في المخاض
    Não está em trabalho de parto, tem bons sinais vitais. Open Subtitles , أنتِ لستِ في المخاض , لا تنزفين و حيويتكِ جيدة
    Está a entrar em trabalho de parto, e depressa. Open Subtitles لا , لقد انفتح كيس مائكِ إنها في المخاض وهو سريع
    As grávidas em trabalho de parto adoram epidurais. Open Subtitles كما تعلمين , معظم الحوامل اللاتي في المخاض يحبون فوق الجافية
    Entrou em trabalho de parto mais cedo, e não posso ir para o hospital. Open Subtitles لقد دخلت في المخاض مبكرا ولا أستطيع أن أكون في المشفى
    Nem faço de um na T.V, mas eu acho que a jovem J.J. está em trabalho de parto. Open Subtitles انا حتى لا أمثل ذلك على التلفاز لكن اظن ان جي جي اليافعة في المخاض
    Ela teve de entrar em trabalho de parto de qualquer maneira. Open Subtitles وكان يجب أن تمر بالمخاض على أي حال
    Ela está em trabalho de parto. Não é altura para discutir. Open Subtitles إنها بالمخاض , لا تستطيعي المجادلة الآن
    Estive em trabalho de parto durante 16 horas. Open Subtitles كنت تحت العمل لستة عشر ساعة
    Com o Imperador em campanha, a sua esposa preferida entra em trabalho de parto do 14? Open Subtitles مع الإمبراطور في حملته زوجته المُفضلة في مخاض بطفلها الرابع عشر
    e a minha residente preferida em trabalho de parto não quer fazer força. Open Subtitles و أفضل المشرفين لديّ في مرحلة المخاض و التي تقولين لي الآن أنها ترفض أن تلد
    Acho que não posso ir. A Bonnie pode entrar em trabalho de parto. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنني الذهاب يبدو أن بوني قد تمر بألم الولادة في أي لحظة
    A minha esposa está em trabalho de parto. Podemos usar o seu telefone? Open Subtitles زوجتي في ألم الولادة هل نستطيع إستعمال هاتفك؟
    Sou uma paciente do Dr. Howard, estou a entrar em trabalho de parto e preciso de falar com ele. Open Subtitles انا من مراجعي الطبيب هاورد واني على وشك الولادة ويجب عليّ التحدث معه
    Pontos, ataque cardíaco, mulher em trabalho de parto e perna partida! Open Subtitles ورجل معه أزمة قلبية وامرأة في حالة مخاض أوه كسر في الساق آآآه
    Fomos a um hospital público quando entrou em trabalho de parto. Open Subtitles عرجنا على عيادةٍ مجانية عندما جاءها المخاض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد