Indica que houve uma discussão doméstica em vossa casa. | Open Subtitles | حين كنت متزوجة ويشير إلى حصول شجار عائلي في منزلك |
Nesse caso, tenho de começar por pedir desculpas por ter posto uma bomba em vossa casa. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعتقد أنني يجب أن تبدأ بالاعتذار عن وجود قنبلة وضعت في منزلك. |
O Guffey esteve em vossa casa, mas provavelmente só após o que aconteceu. | Open Subtitles | غافي " كان في منزلك لكن " ربما بعد الحدث |
Não estava a sentir-se muito bem. Ela esteve em vossa casa ontem à noite. | Open Subtitles | وهي لم تكن بخير، ولقد قضت ليلة البارحة في منزلكم |
Estão os dois a dizer que não sabiam das circunstâncias acerca do corpo que encontramos em vossa casa? | Open Subtitles | إذاً كلاكما يقول بأنه ليس له علم بالظروف المحيطة بالجثة التي وجدناها في منزلكم |
Mal terminar a semana de aulas irei passar uma noite em vossa casa e provarei que apenas se trata de Alguém a querer assustá-lo. | Open Subtitles | عندما ينتهي الاسبوع المدرسي , سوف احضر واقضي الليل بمنزلك وساثبت بان كل هذا ليس الا شخص ما يحاول اخافتك |
Ocorreu um duplo homicídio em vossa casa, e estão a afirmar que vocês estavam inconscientes dentro do vosso carro? | Open Subtitles | لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما |
"Quem toma decisões em vossa casa?" Têm ali lápis, se precisarem. | Open Subtitles | " من الذي يتخذ القرارات في منزلك ؟ " هناك بعض أقلام الرصاص إذا كنتم في حاجة إليها |
Sois tão corajosos da vossa parte, acolherem-nos em vossa casa. | Open Subtitles | شجاعة منك أن تقبل بهم في منزلك |
Alguém ou alguma coisa atacou o seu marido em vossa casa. | Open Subtitles | شخص ما أو شيء ما هاجم زوجك في منزلك |
- ...em vossa casa, não conseguiste. | Open Subtitles | في منزلك .. فأنت مخطئ |
Então negais ter-vos reunido com o Lorenzo em vossa casa para negociar uma aliança contra os estados papais? | Open Subtitles | إذن أنت تنكر لقاءك بـ(لورنزو) في منزلك لتتفاوضا بشأن عقد تحالف ضد الولايات التابعة للبابا؟ |
O Miggs e o Santiago apanharam a Angela em vossa casa. | Open Subtitles | (ميغز) و(سانتياغو) أمسكوا بـ(آنجيلا) في منزلك |
Não, o "Steve" implantou essa memória para poder viver em vossa casa e multiplicar-se. | Open Subtitles | (كلا, لقد قام (ستيف بوضع هذه الذكرى في عقلك. بحيث يستطيع العيش في منزلك ويأكل من طعامكَ وغيرها من الأمور. |
Malta, estão em vossa casa. | Open Subtitles | جنود ، اعتبروا نفسكم في منزلكم |
Sr. e Sra. Atherton, encontramos um cadáver o vosso carro, e ainda estamos a processar o primeiro corpo em vossa casa. | Open Subtitles | سيد وسيدة " آثرتون " لقد وجدنا جثةً في سيارتكم ومازلنا نفحص الأولى في منزلكم |
E durante esse período, a Zola não pode estar em vossa casa. | Open Subtitles | وبينما يحصل ذلك، لا يمكن ل(زولا) أن تبقى في منزلكم. |
Vemo-nos mais logo em vossa casa. | Open Subtitles | سأراكم يا جماعة في منزلكم |
Façam como se estivessem em vossa casa. | Open Subtitles | إعتبرا نفسيكما في منزلكم |
- Suspeito que há um intruso em vossa casa. | Open Subtitles | أنا أشك بوجود دخيل بمنزلك |
E obrigado, Victoria, por receberem este auspicioso evento em vossa casa. | Open Subtitles | وشكراً لك، (فيكتوريا) على استضافة هذا الحدث الميمون بمنزلك. |
- Bem, assumo que tenham um projecto de carpintaria incompleto em vossa casa. | Open Subtitles | حسنا,انا افترضت انه لديكما أعمال خشبية غير منتهية في منزلكما |