ويكيبيديا

    "embaixada russa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السفارة الروسية
        
    • السفاره
        
    • بالسفارة الروسية
        
    Então é um oficial consular da embaixada Russa lá? Open Subtitles إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟
    E na embaixada Russa. Open Subtitles تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية
    Quando olho para trás e recordo os melhores momentos da minha vida, o acidente de Liberty Bell, a confusão por ter entrado na embaixada Russa, Open Subtitles عندما اتذكر افضل قصة في حياتي حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية
    Há cinco anos que temos deis espiões na embaixada Russa de Viena. Open Subtitles منذ خمس سنوات كان لدينا عميلان متخفيان فى السفاره الروسيه فى فيينا
    Soubemos que contactou a embaixada Russa em Washington. Open Subtitles علمنا أنك اتصلت بالسفارة الروسية في واشنطن
    A embaixada Russa quer uma explicação oficial do porquê que estamos a segui-los. Open Subtitles تريد السفارة الروسية . التفسير الرسمي لتأخرنا عنهم
    Tenho uma nova amiga na Imigração com uma amiga na embaixada Russa que concordou em investigar o passado dela. Open Subtitles لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها
    Além disso, há um problema na embaixada Russa. Open Subtitles أيضًا، هُناك بعض الأرتباك داخل السفارة الروسية
    Tenho um tipo da embaixada Russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. Open Subtitles لدي رجل مهم في السفارة الروسية يقول انه لديه برهان بِأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    O Ivan convidou-me para uma festa na embaixada Russa. Open Subtitles إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية
    Tenho um tipo na embaixada Russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. Open Subtitles لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    E a embaixada Russa solicitou-te, especificamente, para este caso. Open Subtitles .وفي الواقع السفارة الروسية بالتحديد .طلبت احالتك لهذه القضية
    O local de encontro é a embaixada Russa, amanhã ao meio-dia para exigir respostas. Open Subtitles مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة
    Dizem que está na embaixada Russa a cobrir a manifestação lá. Open Subtitles يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية
    Aparentemente, um amigo traiu-o e vendeu-os a alguém dentro da embaixada Russa. Open Subtitles يبدو أن صديقه خانه وباعها لشخص داخل السفارة الروسية
    A minha fonte na embaixada Russa diz que as coisas começaram a aquecer há 12 horas atrás. Open Subtitles مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة
    O acordo é este: comece a falar, ou envio isto à embaixada Russa. Open Subtitles ها هو الإتفاق ، ابدأ في التحدث أو سأرسل تلك الصورة إلى السفارة الروسية
    É sobre um convidado para a festa na embaixada Russa, um Sr. Baxter. Open Subtitles انه بشأن ضيف في حفل اليوم في السفاره الروسيه "السيد "باكستر
    Se o Raven se deu ao trabalho de marcar isto dentro da embaixada Russa, não escolheria um local menos óbvio? Open Subtitles حسناً اذا كان "ريفين" هنا ليدبر لقاء في السفاره ألن يختار مكان لن يشك فيه احد؟
    O traidor não está na embaixada Russa. Open Subtitles الخائن ليس مُتواجد بالسفارة الروسية
    Um adido cultural na embaixada Russa. Open Subtitles المُلحق الثقافي بالسفارة الروسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد