| Então é um oficial consular da embaixada Russa lá? | Open Subtitles | إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟ |
| E na embaixada Russa. | Open Subtitles | تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية |
| Quando olho para trás e recordo os melhores momentos da minha vida, o acidente de Liberty Bell, a confusão por ter entrado na embaixada Russa, | Open Subtitles | عندما اتذكر افضل قصة في حياتي حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية |
| Há cinco anos que temos deis espiões na embaixada Russa de Viena. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات كان لدينا عميلان متخفيان فى السفاره الروسيه فى فيينا |
| Soubemos que contactou a embaixada Russa em Washington. | Open Subtitles | علمنا أنك اتصلت بالسفارة الروسية في واشنطن |
| A embaixada Russa quer uma explicação oficial do porquê que estamos a segui-los. | Open Subtitles | تريد السفارة الروسية . التفسير الرسمي لتأخرنا عنهم |
| Tenho uma nova amiga na Imigração com uma amiga na embaixada Russa que concordou em investigar o passado dela. | Open Subtitles | لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها |
| Além disso, há um problema na embaixada Russa. | Open Subtitles | أيضًا، هُناك بعض الأرتباك داخل السفارة الروسية |
| Tenho um tipo da embaixada Russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. | Open Subtitles | لدي رجل مهم في السفارة الروسية يقول انه لديه برهان بِأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم |
| O Ivan convidou-me para uma festa na embaixada Russa. | Open Subtitles | إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية |
| Tenho um tipo na embaixada Russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. | Open Subtitles | لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم |
| E a embaixada Russa solicitou-te, especificamente, para este caso. | Open Subtitles | .وفي الواقع السفارة الروسية بالتحديد .طلبت احالتك لهذه القضية |
| O local de encontro é a embaixada Russa, amanhã ao meio-dia para exigir respostas. | Open Subtitles | مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة |
| Dizem que está na embaixada Russa a cobrir a manifestação lá. | Open Subtitles | يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية |
| Aparentemente, um amigo traiu-o e vendeu-os a alguém dentro da embaixada Russa. | Open Subtitles | يبدو أن صديقه خانه وباعها لشخص داخل السفارة الروسية |
| A minha fonte na embaixada Russa diz que as coisas começaram a aquecer há 12 horas atrás. | Open Subtitles | مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة |
| O acordo é este: comece a falar, ou envio isto à embaixada Russa. | Open Subtitles | ها هو الإتفاق ، ابدأ في التحدث أو سأرسل تلك الصورة إلى السفارة الروسية |
| É sobre um convidado para a festa na embaixada Russa, um Sr. Baxter. | Open Subtitles | انه بشأن ضيف في حفل اليوم في السفاره الروسيه "السيد "باكستر |
| Se o Raven se deu ao trabalho de marcar isto dentro da embaixada Russa, não escolheria um local menos óbvio? | Open Subtitles | حسناً اذا كان "ريفين" هنا ليدبر لقاء في السفاره ألن يختار مكان لن يشك فيه احد؟ |
| O traidor não está na embaixada Russa. | Open Subtitles | الخائن ليس مُتواجد بالسفارة الروسية |
| Um adido cultural na embaixada Russa. | Open Subtitles | المُلحق الثقافي بالسفارة الروسية |