ويكيبيديا

    "emir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمير
        
    • الأمير
        
    • امير
        
    • ميرشيرمان
        
    • لأمير
        
    • الامير
        
    • ساوا
        
    Parece que com o Emir Bayar atingimos um beco sem saída. Open Subtitles يبدو أننا قد وصلنا الى طريق مسدود مع أمير بيار
    Não, não, ouve. Nós precisamos de um Emir da Al Qaeda. Open Subtitles كلا , كلا , اسمع , نحن بحاجة لأن نقابل أمير القاعدة
    Nós temos um Emir e ele disse-nos, que nós estamos dentro. Open Subtitles قابلنا أمير التنظيم و اخبرنا بان علينا المباشرة
    Se eu puder ... o Emir ir para o meu aniversário Open Subtitles إذا ما استطعت إقناع الأمير بالقدوم إلى حفلت عيد ميلادي
    O Barry não é um bom Emir, irmão Omar. Open Subtitles باري ليس أمير تنظيم جيد يا أخ عمر
    Ele é filho de um Emir rico dos Emirados Árabes Unidos. Open Subtitles إنه ابن أمير ثري في الإمارات العربية المتحدة
    As boas noticias são que o tipo é mais rico que o Emir do Qatar e adora filmes. Open Subtitles أن رفيقك أغني من أمير قطر وهو يحب الأفلام
    Um Emir ou um bilionário expatriado quer especialmente europeus. Open Subtitles أمير ما أو بليونير مغترب يرغب بأوربيين على وجه الخصوص
    OS pais dela estão convencidos de que isso tem a ver com um rapaz chamado Emir Bayar, Open Subtitles والديها مقتنعون بأن الأمر لها علاقة بصبي أسمه أمير بيار
    O Emir Bayar foi suspenso por agredir outro aluno. Open Subtitles أمير بيار قد تم فصله لأعتداءه على طالب آخر
    - Investigue a Emma online e as comunicações pessoais com este amigo, Emir Bayar? Open Subtitles و الأتصالات الشخصية مع هذا الزميل أمير بيار ؟
    E quando o Emir bateu naquele rapaz na escola, fincamos os pés. Open Subtitles و عندما قام أمير بضرب ذلك الطفل في المدرسة . كان علينا أن نكون صارماً
    A Emma e o Emir não entraram em contacto desde que lhe foi tirado o visto de estudante? Open Subtitles أيما و أمير لم يكونوا على أتصال منذ أن أخذ منه تأشيرته الطلابية ؟
    Percebi que fez uma grande viagem para estar com o Emir, e sei o quanto significa para ele. Open Subtitles أنا أدرك بأنكِ قطعتي طريقاً طويلاً لتكوني مع أمير و أنا أعرف كم تعنين له
    Mas precisa de perceber, que não vou permitir que alguém magoe o Emir. Open Subtitles و لكن ينبغي عليكِ أن تفهمي أنا سوف لن أسمح لأي كان أن يؤذي أمير
    Que para protecção do Emir precisava seguir todas e cada uma destas instruções sem falhar? Open Subtitles من أجل حماية أمير .. أنتِ بحاجة الى أتباع كل مفردة من مفردات التعليمات بدون خطأ ؟
    O Emir escreveu os nomes das meninas em 14 pequenos pedaços de papel. TED كتب الأمير أسماء الفتيات على 14 قطعة صغيرة من الورق.
    Enquanto o Emir e o imã ouviam as duas meninas a gritar enquanto eram violadas, começaram a rir. TED بينما سمع الأمير والإمام الفتاتين تصرخان أثناء تعرضهن للاغتصاب، بدأوا بالضحك.
    Como a mais velha do grupo, convenceu o Emir a deixá-las usar a casa de banho, para se lavarem antes do casamento. TED باعتبارها الأكبر في المجموعة، أقنعت الأمير بالسماح لهن باستخدام الحمام بالترتيب ليغسلن أنفسهن قبل الزواج.
    Eu, Moutamin, Emir de Saragossa, juro amizade a El Cid de Bivar e aliança a seu soberano, Fernando de Castela. Open Subtitles انا ماوتامين امير ساراجوسا اتعهد بالصداقة الابدية للامير السيد و الولاء لسيده فرديناند ملك قشتالة
    Fala-me do carregamento para o Emir. Open Subtitles "أخبرنى ما تعرفه عن, عصابة "ميرشيرمان
    Metem-na debaixo de um Emir velho e gordo, e isso é melhor só porque pensa o dia todo que está apaixonada? Open Subtitles لقد أعطيتوها لأمير كبير السن هذا يجعل الوضع أفضل لأنها كانت تظن إنها تحبة طوال اليوم
    Sheikh Ali Ibrahim foi persuadido pelo meu amigo e grande Emir, Mohammed el-Kheir, a reconhecer-me como O Desejado, o verdadeiro Mahdi. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    Sawa, se não te consegues lembrar como eram os teus pais, então, vais perdê-los pela segunda vez. Matar o Emir não os vai trazer de volta. Open Subtitles ساوا, إن تذكرتى أوجه والديك و لو لـ ثانيه, فلن تفعلى هذا _ قتلك لأفراد العصابه لن يردعهم لكٍٍٍ _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد