Olhe a emoção de ter o peso adivinhado por um profissional. | Open Subtitles | .. تخيلـوا كم الإثارة من معرفة وزنكم عن طريق متخصص |
Dá-lhe uma emoção. Não estás a comer uma esposa holandêsa. | Open Subtitles | امنحها مزيدا من الإثارة فأنت لا تعاشر زوجة هولندية |
A emoção humana não é ordenada e racional e facilmente previsível. | TED | المشاعر البشرية ليست مرتبة بعناية ولا منطقية يسهل التنبؤ بها. |
Foi a maior emoção que tive o dia todo. | Open Subtitles | الشيئ الأكثر إثارة الذي حضيت به طوال اليوم. |
Não conseguia lidar com a emoção intensa e fazia algo perigoso. | Open Subtitles | لا تستطيع تحمل العواطف الجارفة لذا تقوم بعمل شيء خطر |
Alguns dizem que é um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
Viagens, excitação... decisões que afectam a vida das pessoas, romance, emoção. | Open Subtitles | ...السفر و الحماس القرارات التي تؤثر بحياة الناس و التشويق |
Acho que ando apenas à procura de mais emoção. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنتُ أبحث عن القليل من الإثارة. |
A maior parte das pessoas no meu trabalho mete-se nisso porque gostam da emoção ou estão viciadas na adrenalina. | Open Subtitles | معظم الناس الذين في عملي يزاولون هذا لأنهم إما أن يكونوا باحثون عن الإثارة أو مدمنوا أدرينالين |
Os homens loucos e os tolos jogam pela emoção. | Open Subtitles | المجانين والحمقى يتواجدون في اللعبة من أجل الإثارة. |
Claramente precisas de mais emoção na tua vida, então isto... | Open Subtitles | من الواضح انك تحتاج للمزيد من الإثارة في حياتك |
Então, pensem nessa emoção que preenche o vosso Rolodex mental | TED | لذلك فكروا حول تلك المشاعر التي جعلتكم تحتفظون بها في ملفاتكم الدائرية المتحركة. |
Apresentaram-me à Robyn, a estrela pop sueca, e ela também andava a explorar como é que a tecnologia coexiste com a emoção humana pura. | TED | وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة. |
A emoção disto, a adrenalina. Paramos uma cabra do mal hoje. | Open Subtitles | هذه، إثارة النضال والاندفاع، أعني أننا أطحنا بفاجرة نحلة الليلة. |
Me corrija se eu estiver errado, mas estar lá em cima, num avião, é a maior emoção de todas. | Open Subtitles | واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق. |
Estou a sentir uma estranha, e refrescante dose de emoção. | Open Subtitles | أشعر بأني غريب منعش الشراب من العواطف. أوه، نعم |
Normalmente, pensa-se que é uma emoção que vem por piedade. | TED | غالبا ما يعتقد انها عاطفة تأتي بسبب الشفقة |
Imagino a emoção da assembléia com aquela gente toda. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل مقدار التشويق الذي حظي به المهرجان بوجود كل أولئك الناس |
Argumenta que, quando nós aprendemos uma palavra nova para uma emoção, certamente aparecem logo novos sentimentos. | TED | وترى أنه عندما نتعلم كلمة جديدة تصف عاطفة ما فإن عواطف جديدة ستتوالى بالتأكيد. |
Sempre que vejo a tua cara, sinto felicidade e emoção por seres a pessoa com quem vou passar a minha vida. | Open Subtitles | كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي |
Este chip de emoção talvez seja a única solução. | Open Subtitles | رقاقة هذه العاطفة ربما تكون الإجابة الشافية وحسب. |
Qual foi a emoção que sentiu quando me olhou a primeira vez? | Open Subtitles | ماهى العاطفه التى شعرت بها عندما رأيتينى فى اول مره ؟ |
emoção. É muito ligada ao Presidente. | Open Subtitles | إنّها عاطفية جداً وتشعر بأنها متعلّقة بالرئيس |
Medo não é bom. emoção e controlo. | Open Subtitles | يولد إحساس سيء لذلك الإنفعالات نتحكم بها من هنا |
No ano passado, disseste que fazias qualquer coisa para ter emoção. | Open Subtitles | في العام الماضي قلتَ أنّك لم تفعل أي شيء للإثارة ماذا لديكِ في بالكِ؟ |
Ele costumava fazer essas coisas no calor da emoção. | Open Subtitles | وكان معتادا على فعل أمور كهذه بأي لحظة انفجار عاطفي |