ويكيبيديا

    "empréstimos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قروض
        
    Não era capaz de vender maus empréstimos a pessoas com pouco dinheiro. Open Subtitles لم أكن سأبيع قروض سيئة للناس مع كميات صغيرة من المال.
    Resultando em longos empréstimos a pequenos bancos. Open Subtitles نتج عنه قروض شامله .للبنوك الصغيرة والجمهور
    Trata de todos os empréstimos a pequenas empresas e particulares. E vai ser promovida em breve. Open Subtitles تتولى أمر قروض المشروعات الصغيرة والمنازل وهي على وشك الترقية
    Fiz uma marcação com o Instituto Culinário para falarmos de empréstimos a estudantes. Open Subtitles لقد قمتُ بتضبيط موعدٍ مع مدرسة الطبخ. و لقد طلبتُ التحدث بشأن قروض الطلاب
    Tu e eu e Deus e toda a gente sabe que os bancos não sobreviveriam até à hora de almoço sem os empréstimos a juro 0 do governo e resgates quando eles fazem apostas de risco e perdem. Open Subtitles أنا وأنت والله والجميع يعلم أن البنوك لن تتمكن من البقاء على قيد العمل حتى فترة الغداء من غير قروض الحكومة بدون فوائد.
    - O mundo seria um lugar melhor sem empréstimos a estudantes. Open Subtitles أظن العالم سيغدو أفضل بدون أيّ قروض على الطلّاب، أليس كذلك؟
    Muitos de vocês conhecem o microcrédito, o método de fazer pequenos empréstimos a pessoas pobres, em que o pioneiro foi Muhammad Yunus, que ganhou o Prémio Nobel da Paz pelo seu trabalho com o Grameen Bank. TED يعرف الكثيرون منكم الأن القروض الصغيرة، الطريقة التي توفر قروض صغيرة للفقراء التي رائدها محمد يونس الذي حصل على جائزة نوبل لهذا العمل مع بنك جرامين
    Todas elas estavam a fornecer empréstimos a agricultores. Muitas vezes, mesmo antes de finalizarem o empréstimo, o agricultor dizia: "E se não chover? TED كلهم يوفرون قروض للمزارعين، وغالبًا، قبل إنهاء إجراءات القرض المزارع يقول: "لكن، ماذا لو لم تمطر؟
    Mas lembra-te que deves 200 mil de empréstimos a estudantes e eu não devo nada. Open Subtitles لا بأس ‫ولكن تذكر أنه بينما عليك تسديد ‫قروض دراسيّة قيمتها 200 ألف دولار... ‫فأنا لا ديون علي
    Temos empréstimos a estudantes em cima de empréstimos a estudantes. Open Subtitles لدينا قروض طلابيه فوق قروض طلابيه
    Ouvi, recentemente, rumores sobre o Rei Ferdinand e a sua intenção de não pagar todos os seus empréstimos, a menos que retiremos do cargo de chefe, Clarice Orsini, pelos pecados por ela cometidos contra a Santa Igreja. Open Subtitles (لقد حدثني مؤخرًا الملك (فرديناند عن عزمه في تسديد جميع قروض المصرف (إن تمت إزالة (كلاريس أورسيني من رئاسة هذه المؤسسة بسبب خطاياها ضد الكنيسة المقدسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد