Não era capaz de vender maus empréstimos a pessoas com pouco dinheiro. | Open Subtitles | لم أكن سأبيع قروض سيئة للناس مع كميات صغيرة من المال. |
Resultando em longos empréstimos a pequenos bancos. | Open Subtitles | نتج عنه قروض شامله .للبنوك الصغيرة والجمهور |
Trata de todos os empréstimos a pequenas empresas e particulares. E vai ser promovida em breve. | Open Subtitles | تتولى أمر قروض المشروعات الصغيرة والمنازل وهي على وشك الترقية |
Fiz uma marcação com o Instituto Culinário para falarmos de empréstimos a estudantes. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتضبيط موعدٍ مع مدرسة الطبخ. و لقد طلبتُ التحدث بشأن قروض الطلاب |
Tu e eu e Deus e toda a gente sabe que os bancos não sobreviveriam até à hora de almoço sem os empréstimos a juro 0 do governo e resgates quando eles fazem apostas de risco e perdem. | Open Subtitles | أنا وأنت والله والجميع يعلم أن البنوك لن تتمكن من البقاء على قيد العمل حتى فترة الغداء من غير قروض الحكومة بدون فوائد. |
- O mundo seria um lugar melhor sem empréstimos a estudantes. | Open Subtitles | أظن العالم سيغدو أفضل بدون أيّ قروض على الطلّاب، أليس كذلك؟ |
Muitos de vocês conhecem o microcrédito, o método de fazer pequenos empréstimos a pessoas pobres, em que o pioneiro foi Muhammad Yunus, que ganhou o Prémio Nobel da Paz pelo seu trabalho com o Grameen Bank. | TED | يعرف الكثيرون منكم الأن القروض الصغيرة، الطريقة التي توفر قروض صغيرة للفقراء التي رائدها محمد يونس الذي حصل على جائزة نوبل لهذا العمل مع بنك جرامين |
Todas elas estavam a fornecer empréstimos a agricultores. Muitas vezes, mesmo antes de finalizarem o empréstimo, o agricultor dizia: "E se não chover? | TED | كلهم يوفرون قروض للمزارعين، وغالبًا، قبل إنهاء إجراءات القرض المزارع يقول: "لكن، ماذا لو لم تمطر؟ |
Mas lembra-te que deves 200 mil de empréstimos a estudantes e eu não devo nada. | Open Subtitles | لا بأس ولكن تذكر أنه بينما عليك تسديد قروض دراسيّة قيمتها 200 ألف دولار... فأنا لا ديون علي |
Temos empréstimos a estudantes em cima de empréstimos a estudantes. | Open Subtitles | لدينا قروض طلابيه فوق قروض طلابيه |
Ouvi, recentemente, rumores sobre o Rei Ferdinand e a sua intenção de não pagar todos os seus empréstimos, a menos que retiremos do cargo de chefe, Clarice Orsini, pelos pecados por ela cometidos contra a Santa Igreja. | Open Subtitles | (لقد حدثني مؤخرًا الملك (فرديناند عن عزمه في تسديد جميع قروض المصرف (إن تمت إزالة (كلاريس أورسيني من رئاسة هذه المؤسسة بسبب خطاياها ضد الكنيسة المقدسة |