ويكيبيديا

    "empregados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموظفين
        
    • موظفين
        
    • موظف
        
    • الخدم
        
    • موظفي
        
    • الموظفون
        
    • العمال
        
    • موظفيه
        
    • عمال
        
    • موظفون
        
    • موظفيك
        
    • خدم
        
    • النوادل
        
    • العمّال
        
    • الموظّفين
        
    Sr. Oliver, foi um dos melhores empregados que já tive. Open Subtitles استاذ اوليفر انت من الافضل الموظفين الذين عملوا معى
    Sei que os empregados te ouvem, que confiam em ti. Open Subtitles أعلم أنك تستحوذ على اهتمام الموظفين, وأنهم يثقوا بك
    Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. TED لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما.
    Cinco mil empregados dele perderam as poupanças devido às acções dele. Open Subtitles خمسة آلاف موظف مِنْ موظفيه فقدوا مدّخرات حياتهم نتيجة لأعماله
    O que pensariam os outros empregados... sobre uma discussão como essa? Open Subtitles أخفضي صوتك ماذا سيظنه الخدم لو رؤونا نتشاجر حول صيني؟
    POR UM OU MAIS empregados DA DIAMANTES DE LONDRES. Open Subtitles بواسطة واحد او مجموعة من موظفي لندن للماس
    Os empregados estiveram a deitar papéis para o lixo o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما اخافهم الموظفون كانوا يلقون بالملفات في القمامه طوال اليوم
    Veja a lista dos empregados e donos antigos e actuais. Open Subtitles حسنا، أحضر لائحة بأسماء الموظفين والملاك الآن وفي السابق
    Decidi que era má politica minha andar a foder os empregados. Open Subtitles قررت انه قرار سيء مني انا امارس الجنس مع الموظفين
    Ele deambula pelo escritório, olha para os empregados, revista-lhes as secretárias. Open Subtitles إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس
    Se tivesse tido, saberia que os empregados inteligentes deixam a arrogância em casa, se quiserem manter o emprego. Open Subtitles لو كنتِ كذلك، لكنت ستعلمين ..أن الموظفين المتحاذقين يتركون انطباعاتهم في بيوتهم.. إن أرادوا الاحتفاظ بوظائفهم
    A cozinha, o balneário dos empregados e a masmorra. Open Subtitles مطبخ و مكان لتبديل ملابس الموظفين و زنزانة
    Quase todos os meus empregados têm algum treino militar. Open Subtitles معظم الموظفين لدي كانوا من نفس المعسكر التدريبي
    e matado três empregados de uma sapataria de Manhattan. Open Subtitles عندما قتل ثلاثة موظفين في مخزن أحذية مانهاتن
    O dono da propriedade. Quem paga as contas, registos, empregados, pacote completo. Open Subtitles من يدفع مبالغ المرافق,سجلات الهاتف الموظفين,وكل الالتزمات هل قلت موظفين ؟
    Todos os empregados,, da secretária ao diretor, teriam de tirar quatro semanas de férias não pagas. TED كل موظف بدءً من السكرتيرة إلى المدير التنفيذي، كان مطالبا بأخذ4 أسابيع كعطلة غير مدفوعة الأجر.
    Oh ho! Então agora os empregados também o escutam! Open Subtitles أوه ها اذا الخدم أيضاً يستمعْون إليك الآن
    O nosso governo estava doente, porque os empregados do governo se sentiam impotentes TED كانت حكومتنا ضعيفة واهنة لأن موظفي الحكومة شعروا بأن لا حول ولا قوة لهم
    Os empregados inspiram-se mutuamente no caminho para o bem maior. TED الموظفون يلهمون بعضهم بعضا. نحو المصلحة الأعلى.
    E estão a chamar alguns empregados essenciais para voltar ao trabalho. Open Subtitles لكن أخيرًا أنهم يدعونَ بعضَ العمال النشطاء للعودةِ إلى العمل
    Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. Open Subtitles لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات.
    Ela gosta mais de empregados de bombas do que de milionários! Open Subtitles من الواضح أنها تحب عمال محطات الوقود أكثر من المليونيرات
    - Paige, tens montes de amigos. - Estão todos empregados. Open Subtitles بايدج تملكين العديد من الأصدقاء كلهم موظفون
    Vocês querem que os vossos empregados façam o que lhes pediram. Se eles fizeram isso, então podem fazer outras coisas. TED موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد
    Nos filmes eu vejo as pessoas comendo assim, mas elas têm criados e empregados. Open Subtitles في الأفلام، رأيت الناس يأكلون هكذا، لكن لديهم خدم ومصاعد صغيرة
    - Vamos galar os empregados. - Olha, acho que não. Open Subtitles ـ دعينا نتفحص النوادل ـ أعتقد بأني لن آتي
    Pois... mas dispensaram os empregados, somos só eu e minha mãe lá atrás. Open Subtitles لقد صرفنا كل العمّال أنا وأمي فقط من نعمل هنا
    Bem, os convidados dela são todos membros e ela acha que eles podem achar estranho socializar com... os empregados. Open Subtitles وضيوفها جميعاً أعضاءاً هناك، وتعتقد أنهم .. ربما يجدون ذلك محرجاً في التعامل مع الموظّفين ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد