Sr. Oliver, foi um dos melhores empregados que já tive. | Open Subtitles | استاذ اوليفر انت من الافضل الموظفين الذين عملوا معى |
Sei que os empregados te ouvem, que confiam em ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تستحوذ على اهتمام الموظفين, وأنهم يثقوا بك |
Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. | TED | لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما. |
Cinco mil empregados dele perderam as poupanças devido às acções dele. | Open Subtitles | خمسة آلاف موظف مِنْ موظفيه فقدوا مدّخرات حياتهم نتيجة لأعماله |
O que pensariam os outros empregados... sobre uma discussão como essa? | Open Subtitles | أخفضي صوتك ماذا سيظنه الخدم لو رؤونا نتشاجر حول صيني؟ |
POR UM OU MAIS empregados DA DIAMANTES DE LONDRES. | Open Subtitles | بواسطة واحد او مجموعة من موظفي لندن للماس |
Os empregados estiveram a deitar papéis para o lixo o dia inteiro. | Open Subtitles | شيء ما اخافهم الموظفون كانوا يلقون بالملفات في القمامه طوال اليوم |
Veja a lista dos empregados e donos antigos e actuais. | Open Subtitles | حسنا، أحضر لائحة بأسماء الموظفين والملاك الآن وفي السابق |
Decidi que era má politica minha andar a foder os empregados. | Open Subtitles | قررت انه قرار سيء مني انا امارس الجنس مع الموظفين |
Ele deambula pelo escritório, olha para os empregados, revista-lhes as secretárias. | Open Subtitles | إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس |
Se tivesse tido, saberia que os empregados inteligentes deixam a arrogância em casa, se quiserem manter o emprego. | Open Subtitles | لو كنتِ كذلك، لكنت ستعلمين ..أن الموظفين المتحاذقين يتركون انطباعاتهم في بيوتهم.. إن أرادوا الاحتفاظ بوظائفهم |
A cozinha, o balneário dos empregados e a masmorra. | Open Subtitles | مطبخ و مكان لتبديل ملابس الموظفين و زنزانة |
Quase todos os meus empregados têm algum treino militar. | Open Subtitles | معظم الموظفين لدي كانوا من نفس المعسكر التدريبي |
e matado três empregados de uma sapataria de Manhattan. | Open Subtitles | عندما قتل ثلاثة موظفين في مخزن أحذية مانهاتن |
O dono da propriedade. Quem paga as contas, registos, empregados, pacote completo. | Open Subtitles | من يدفع مبالغ المرافق,سجلات الهاتف الموظفين,وكل الالتزمات هل قلت موظفين ؟ |
Todos os empregados,, da secretária ao diretor, teriam de tirar quatro semanas de férias não pagas. | TED | كل موظف بدءً من السكرتيرة إلى المدير التنفيذي، كان مطالبا بأخذ4 أسابيع كعطلة غير مدفوعة الأجر. |
Oh ho! Então agora os empregados também o escutam! | Open Subtitles | أوه ها اذا الخدم أيضاً يستمعْون إليك الآن |
O nosso governo estava doente, porque os empregados do governo se sentiam impotentes | TED | كانت حكومتنا ضعيفة واهنة لأن موظفي الحكومة شعروا بأن لا حول ولا قوة لهم |
Os empregados inspiram-se mutuamente no caminho para o bem maior. | TED | الموظفون يلهمون بعضهم بعضا. نحو المصلحة الأعلى. |
E estão a chamar alguns empregados essenciais para voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لكن أخيرًا أنهم يدعونَ بعضَ العمال النشطاء للعودةِ إلى العمل |
Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات. |
Ela gosta mais de empregados de bombas do que de milionários! | Open Subtitles | من الواضح أنها تحب عمال محطات الوقود أكثر من المليونيرات |
- Paige, tens montes de amigos. - Estão todos empregados. | Open Subtitles | بايدج تملكين العديد من الأصدقاء كلهم موظفون |
Vocês querem que os vossos empregados façam o que lhes pediram. Se eles fizeram isso, então podem fazer outras coisas. | TED | موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد |
Nos filmes eu vejo as pessoas comendo assim, mas elas têm criados e empregados. | Open Subtitles | في الأفلام، رأيت الناس يأكلون هكذا، لكن لديهم خدم ومصاعد صغيرة |
- Vamos galar os empregados. - Olha, acho que não. | Open Subtitles | ـ دعينا نتفحص النوادل ـ أعتقد بأني لن آتي |
Pois... mas dispensaram os empregados, somos só eu e minha mãe lá atrás. | Open Subtitles | لقد صرفنا كل العمّال أنا وأمي فقط من نعمل هنا |
Bem, os convidados dela são todos membros e ela acha que eles podem achar estranho socializar com... os empregados. | Open Subtitles | وضيوفها جميعاً أعضاءاً هناك، وتعتقد أنهم .. ربما يجدون ذلك محرجاً في التعامل مع الموظّفين .. |