O nosso governo estava doente, porque os empregados do governo se sentiam impotentes | TED | كانت حكومتنا ضعيفة واهنة لأن موظفي الحكومة شعروا بأن لا حول ولا قوة لهم |
Olha, é da base de dados dos empregados do tribunal. | Open Subtitles | ألقي نظرة إنها من قاعدة بيانات موظفي المحكمة |
O mesmo com os clientes do Multibanco e os empregados do banco, todos eles estavam limpos. | Open Subtitles | و نفس الشيء لزبائن الصراف الآلي و موظفي البنك كلهم كانوا لا يملكون البروميسن |
Pode-me arranjar uma lista de todos os empregados do hospital? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تعطينا قائمة بكل الموظفين في المشفى ? |
Estão a investigar todos os empregados do estúdio que poderiam ter tido acesso para tirar a fotografia. | Open Subtitles | جعلنا الشرطة تتحقق من جميع مُوظفي البرنامج الذين بإمكانهم الوصول للأستديو لإلتقاط تلك الصورة. |
Quantos empregados do laboratório de ideias se envolveram num desafio desses durante o almoço? | Open Subtitles | كم من موظف في خلية التفكير تعتقد أنّه قد يوافق على ذلك التحدي في وقت الغداء؟ |
Até agora, todos os empregados do hotel com quem falámos disseram que a Sra. Purcell era uma boa chefe. | Open Subtitles | حتى الآن ، كل موظفي الفندق الذين تحدثنا معهم قالوا بأن السيدة بورسيل مديرة رائعة |
Alguém tem acesso aos ficheiros, além do empregados do CT? | Open Subtitles | هل يوجد أحد آخر يستطيع الوصول إلى الملفات بجانب موظفي مكتب الخدمات العائلية والأطفال؟ |
Porque os empregados do restaurante estão só a fazer tempo até arranjarem um papel numa sitcom. | Open Subtitles | لأن موظفي المطعم ينتظرون الفرصة الملائمة حتى تبدأ المسرحية الفكاهية |
A nossa responsabilidade recai sobre os 5.000 empregados do Sr. Frobisher, que não conseguem pagar as contas. | Open Subtitles | (مسؤوليتنا تقع تجاه خمسة الآف من موظفي السيد (فروبشر من لا يقدرون علي دفع فواتيرهم |
Acabei de vasculhar a lista dos empregados do banco. | Open Subtitles | لقد بحثت للتو في قائمة موظفي المصرف |
A partir de agora, vocês são todos oficialmente empregados do governo... e obrigados pela Lei dos segredos oficiais. | Open Subtitles | اعتبارا من الآن، أنتم رسميا موظفي الحكومة ... وملزمون بقانون الأسرار الرسمية. |
Verifiquei o historial de todos os empregados do hotel. | Open Subtitles | لقد تحريت من ماضي جميع موظفي الفندق |
Nenhum dos empregados do café, conseguiu identificar a quinta mulher na fila. | Open Subtitles | لم يتعرف أيُّ أحدِ من الموظفين في المقهى على المرأة الخامسةُ في الصف |
Cruzei referências com os registos de compra do Merion Attaché com os empregados do CityLine e consegui uma combinação. | Open Subtitles | لقد راجعت سجلات الشراء الخاصة بميريون أتيشيه مع كل من الموظفين في سيتي لاين ، |
Lembro-me de ter visto uma mulher na lista de empregados do trabalho do Earl. | Open Subtitles | أظنني أذكر محاسِبة أنثى من قائمة الموظفين في (عمل (إيرل)... |
Vamos começar a vigiar os empregados do banco. | Open Subtitles | حسناً، سنجلب لقطات المُراقبة على مُوظفي المصرف. |
Toby, preciso que instales um ponto para verificar antecedentes dos empregados do casino na garagem. | Open Subtitles | (توبي)، أريدك أن تفحص خلفيّات مُوظفي الكازينو من المرآب. |
- Perdoe-me se não aceito conselhos de empregados do governo. | Open Subtitles | -إعذرني ... إذا لم أخذ بنصحية تخص العمل من موظف حكومي. |