Falando sobre fracassos de empresas: todos conhecemos o caso da Kodak, a empresa que declarou falência em janeiro de 2012. | TED | بالحديث عن فشل الشركات: نحن جميعا على دراية بفشل كوداك، الشركة التي أعلنت إفلاسها في يناير عام 2012. |
Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? | Open Subtitles | انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟ |
A empresa que vende recusa-se a admitir a sua responsabilidade. | Open Subtitles | الشركة التى تبيع هذا الدواء تتنكر مسئوليتها لذلك فضلنا اخبار الشرطة |
Com o diretor de uma empresa que vai, quê, dar-me emprego na IBM? | Open Subtitles | مع رئيس الشركة الذي سيفعل ماذا ، يعطيني عملاً في الشركة ؟ |
Verificámos a empresa que fazia aquela linha de papel e achámos uma companhia que faz equipamentos médicos. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن الشركات التي تنتنج هذا النوع من الأوراق ووجدنا شركة تنتج معدات طبية |
Não sabe o nome da empresa que criou esta revista, e mesmo assim quer trabalhar comigo, na cobertura ao mundo económico? | Open Subtitles | لا تعرفين اسم الشركة الأم . لهذه المجلة ، ولكن تريدين العمل معي في تغطية أخبار موارد التمويل العالمي ؟ |
Bem, a empresa que estou comprando essa semana é pela bagatela de um bilhão. | Open Subtitles | نعم الشركه التي سأشتريها هذا الاسبوع اساومهم علي مليار |
Trabalho para uma empresa que projecta tecnologia para computadores quânticos. | Open Subtitles | فأنا أعمل لصالح شركة تقوم بتصميم تقنيات للكمبيوترات الكمية |
Estou a comprar uma empresa... que é o início de uma vida sem mentiras... | Open Subtitles | أنا سأبتاع شركةً ستساعد بطرح مؤسسةً لحياةً خاليةً مِن الأكاذيب |
As pessoas para as quais era um desastre, ou fatal, nunca o teriam tomado e podem imaginar um resultado muito diferente para a empresa que teve de retirar o medicamento. | TED | وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء. |
A empresa que fabricou este lote descontinuou-o em 1992. | Open Subtitles | والشركة التي صنعته توقفت عن تصنيعه عام 1992 |
Você trabalha para uma empresa que trabalha para os militares, e nem a sua mulher sabe, pois não? | Open Subtitles | أنت تعمل مع شركة متعاقدة مع الجيش الأمريكي, و أبقيت الأمر سراً حتى عن زوجتك المقربة منك, أتنكر ذلك؟ |
A empresa que aqui operava trocou-a por instalações mais novas. | Open Subtitles | الشركة التي كانت تديره تركته لأجل منشأة أكثر حداثة. |
É estranho não poder entrar na empresa que ajudei a criar. | Open Subtitles | مِنَ الغريب أن لا تستطيع دخول الشركة التي ساعدتَ ببنائها |
Sabes que o dinheiro que ele te da vem da empresa que eu me mato para fazer dar lucro? | Open Subtitles | تعرف أن المال الذي يعطيكَ إياه يأتي مباشرة من الشركة التي أكدح في العمل فيها لكسب المال؟ |
Disseste-lhe que ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. | Open Subtitles | أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك |
Eu trabalho para a empresa que contrataste... para ter parte da tua memória apagada. | Open Subtitles | انا اعمل لدى الشركة التى ادت عملية مسح الذاكرة لكم |
Tentamos ligar á empresa, que monitorizava o computador da Jeannie, com a empresa que a queria. | Open Subtitles | فى محاولة لربط الشركة التى كانت ترصد حاسب جيني إلى الشركة التي ترغب بخطفها |
A empresa que abastece o abrigo | Open Subtitles | الشركة التى تتولى المنزل الآمن طريق مسدود |
Sei que não sou o único tipo naquela empresa que sabe que aqueles sensores têm defeito. | Open Subtitles | إني لستُ الشابَ الوحيد بتلك الشركة الذي يعرفُ بأن الأجهزة الإستشعارية كانت ذات عيوب. |
Deixe-me ajudá-lo a ser o director da empresa que descobriu como fintar a morte. | Open Subtitles | دعني أساعدك لتغدو رئيس الشركة الذي عرف كيف يتحدى الموت |
Conta corporativa de uma empresa que não consegui verificar. | Open Subtitles | وقد أستأجرت من المطار قبل ثلاثة أيام لحساب بعض الشركات التي لم أستطع تتبّعها |
A Shelton Global Media é a empresa que deu origem a esta revista. | Open Subtitles | . مؤسسة "شيلتون" للإعلام العالمي . اسم الشركة الأم لهذه المجلة |
Se pensa que eu vou desistir desta empresa que construí desde o princípio... | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اني سأسلم . . هذه الشركه التي بنيتها من الصفر |
Depois da DEC, fui trabalhar numa pequena empresa que fazia caixas registadoras eletrónicas com microprocessadores | TED | بعدها عملت لصالح شركة صغيرة لصنع ماكينات تسجيل النقود الإلكترونية ذات المعالج لمحلات الوجبات السريعة. |
Na Terra, há uma empresa que produz gravações especificamente para o feto. | Open Subtitles | على الأرض, هنالك شركة تقوم بإنتاج تسجيلات خاصة بالأجنة. |
Há uma empresa que eu quero comprar que nos pode proteger. | Open Subtitles | هُنالك شركةً أريد أبتياعها يمكنها بأن تحقق الحماية لنا |
Vou reclamar à empresa que contratei. | Open Subtitles | سأقدم شكوى للشركة التي استأجرت منها المهرج |
Andei a pesquisar e a empresa que comprou a LWK é uma subsidiária da Madacorp. | Open Subtitles | انا اقوم بالبحث في اشياء حاليا والشركة التي اشترت شركة إل دبليو كيه إنها إحدى فروع شركة البرمجيات |
Porque ninguém vai contratar uma empresa que perdeu o Senador no seu turno. | Open Subtitles | لأنه لن يتعامل أحد مع شركة تم خطف السيناتور من أمام ناظريها. |