ويكيبيديا

    "empurrou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دفع
        
    • دفعت
        
    • دفعه
        
    • دفعها
        
    • بدفعه
        
    • دفعته
        
    • دفعتني
        
    • دفعك
        
    • دفعني
        
    • بدفعك
        
    • بدفعي
        
    • دفعتها
        
    • بدفعها
        
    • فدفع
        
    • بدفع
        
    Quando não podia empurrar a moto na última colina, ele a empurrou. Open Subtitles عندما لم استطع دفع دراجتي فوق التل الاخير حملها عني
    A terceira pessoa que atingiu o Dylan com um cano e quando tu lhe tiraste o cano, o empurrou pelo vidro. Open Subtitles الشخص الثالث هو الذي ضرب ديلان بلأنبوب وعندما أخذتِ الأنبوب دفع من النافذة
    Viste isto, como este homem de cor me empurrou? Open Subtitles أرى ذلك، أن الطريقة التي الملونة دفعت لي؟
    Não sei se ele saltou, ou se alguém o empurrou. Open Subtitles لا اعلم ان كان قفز بمفرده أو دفعه أحدهم!
    Um companheiro que a empurrou para o grupo dos nove minutos. Open Subtitles رفيق بالجري دفعها للوصول لمجموعة الميل لكل تسع دقائق
    Mas ele ouviu demais e foi por isso que o empurrou das escadas. Open Subtitles ولكنه سمع أكثر من اللازم، ولهذا السبب قمتِ بدفعه من أعلى السلم.
    Podem ser dois miúdos numa aula, e o rapaz acha que a rapariga o empurrou. TED ربما هم اثنان من الأطفال في فصل، والصبي يعتقد أن الفتاة دفعته.
    Nenhum dos outros miúdos acreditou, mas juro que aquele pato me empurrou. Open Subtitles لا أحد من الأطفال الآخرين صدقونى لكني أقسم بأن البطة دفعتني
    Duas semanas depois dela ter morrido, algo empurrou o meu marido pelas escadas abaixo, e não voltámos lá desde então. Open Subtitles ،وبعدها موتها بأسبوعين ،شيء ما دفع زوجي لأسفل درجات السلم ولا نعد منذ وقتها للمنزل
    Sabes, se o zagueiro empurrou o champanhe pela sua goela abaixo não creio que o tenha feito aqui. Open Subtitles تعرف، إذا لاعب الوسط الخلفي دفع قنينة الشمبانيا أسفل حنجرتها، لا أعتقد إنه فعلها هنا.
    Nesse tempo, alguém o apanhou, incapacitou-o, levou-o para aquele parque e empurrou o carro. Open Subtitles في ذلك الوقت, أحداً ما أخذة,و أفقدة وعية, و أخذة الي ذلك المنتزة, و دفع السيارة عن الطريق. وقت ضيق.
    Dizimou o RICO, mas empurrou o jogo em frente. Open Subtitles ربما مسح القضية , لكنه دفع اللعبة لمستوى أعلى
    O braço que empurrou Miss Campion das escadas rolantes seria seu, Peter? Open Subtitles هل اليد التى دفعت الانسة كامبيون من على السلالم كانت يدك يابيتر ؟
    Se empurrou este homem do telhado, nós vamos, sem duvida, ter pó de telhado nos sapatos. Open Subtitles إذا دفعت هذا الشاب عن السطح، فبلاشك سيكون هناك غبار على حذاءه
    O impacto empurrou a parte de baixo da perna para dentro do joelho. Open Subtitles الصدمة دفعت الجزء الأسفل من الرجل بداخل مفصل الركبة
    E se o atacaram atraves das barras e a força do golpe o empurrou para o sitio onde está agora? Open Subtitles ماذا إن كان هاجمه من خلال الأعمدة و دفعه للخلف إلى مكانه الآن؟
    - Estava lá na noite em que um louco a empurrou para o metro. Open Subtitles كلا. أنت كنت هناك في تلك الليلة رجل مجنون دفعها أمام قطار مترو الأنفاق.
    Ou ele saltou, ou alguém o empurrou. Open Subtitles إمّا أنّه قد قفز بإرادته أمّ أنّ احداً قد قام بدفعه
    A Libby empurrou a cara dele para o bebedouro, e meteu as culpas em mim. Open Subtitles ليبي دفعته على مكان شرب الماء ثم ألقت اللوم علي
    Um camião parou aí fora e fez uma onda que me empurrou para aqui. Open Subtitles لكنّ تلك الشاحنة اللعينة توقّفت قربنا وصنعت موجة دفعتني إلى الشقّ
    O que a Sra. Raj fez, depois que a empurrou no chão? Open Subtitles ماذا فعل السيد راج بعد أن دفعك الى الأرض؟
    Meu deus, nem acredito que o Michael me empurrou assim para o lado. Open Subtitles يا الهي , لا اصدق بأن مايكل . دفعني عن الطريق بذلك الشكل
    Quer dizer que alguém te empurrou? Open Subtitles هل تقولين بأنك تعتقدين بأن أحد قام بدفعك ؟
    Depois do tour e da degustação de iogurtes, meu... meu irmão me empurrou na vala de dejectos. Open Subtitles زرنا واحدة أخيراً و بعد الجولة وتذوق الزبادي قام أخي بدفعي في بحيرة اللبن
    Vou votar na Cady porque ela a empurrou. Open Subtitles أما أنا فسأصوت لصالح كيدى هيرون لأنها هى التى دفعتها.
    Alguém a empurrou com força contra a parede. Open Subtitles لقد قام احدهم بدفعها بقوه لتصطدم بالحائط
    O Tom tentou separá-los e empurrou um deles, e o tipo está a apresentar queixa. Open Subtitles توم) حاول إنهاء الأمر فدفع) أحدهم، الشاب تقدم بشكوى للشرطة
    O Chuck empurrou a cara do rapaz contra a neve e os guardas da escola acusaram-no de agressão grave. TED قام تشك بدفع وجه الولد في الثلج واتهمته شرطة المدرسة بالاعتداء بالعنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد