Cheguei ao nível em que dançava em bicos de pés, ou "en pointe". | TED | ووصلت لمستوى أن أصبحت أرقص على رؤوس أصابعي، أو "أون بوانت". |
Quando dançamos "en pointe", usamos aquelas sapatilhas maravilhosas, que podem ser escorregadias no palco. | TED | الآن، عندما ترقص "أون بوانت"، تلبس هذه الأحذية الرائعة، لكنها قد تكون زلقة على المسرح. |
As truffes en croute de cá são excelentes. | Open Subtitles | و"الكمأ أون كروات" هنا رائع. |
EN: A pergunta que mais vezes me fazem é a pergunta subjacente a todas as outras perguntas, ou seja, "podemos ficar viciadas no vibrador", "ajude-me na minha disfunção erétil". | TED | إيميلي ناغوسكي: السؤال الذي يتم طرحه في معظم الأحيان هو في الواقع السؤال الذي تنطوي عليه كل هذه الأسئلة إلى حدٍ كبير، هل يمكنك الإدمان على جهازك الهزاز، الرجاء مساعدتي في ضعف الانتصاب لدي؟ |
Muito obrigada. EN: Obrigada. | TED | إيميلي ناغوسكي: شكرًا لك! |
Bem-vindas à Belle en Blanc, minhas senhoras. | Open Subtitles | مرحباً بكم في (بيل أون بلان) يا سيدات |
Waut fe en Mensch? | Open Subtitles | [الهمس] Waut الحديد أون مينش؟ |
Belle en Blanc? | Open Subtitles | (بيل أون بلان)؟ |
Belle en Blanc. | Open Subtitles | (بيل أون بلان)؟ |