ويكيبيديا

    "encanto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سحر
        
    • السحر
        
    • التعويذة
        
    • فاتن
        
    • سحري
        
    • سحراً
        
    • الساحر
        
    • البهجة
        
    • سحرك
        
    • سحره
        
    • جاذبيته
        
    • الاستمالة
        
    • وسحرها
        
    • للبهجة
        
    • ساحراً
        
    Com cabelo oxigenado e a cara pintada. Não te impressiones com isso. Há um encanto extraordinário neles. Open Subtitles لا تتسرع برأيك في مثل هذه الأشياء توجد منهن من لهن سحر خارق
    Fria, cruel e amargamente ciumenta do encanto beleza da Cinderela, ela estava determinada a zelar pelos interesses das suas duas estranhas filhas. Open Subtitles باردة وقاسية وغيورة جداً من سحر سيندريلا وجمالها وكانت مصممة جداً على رعاية مصالح
    Sentes-te inadequado, porque ele tem muita objectividade, organização, encanto e sabedoria. Open Subtitles أنت تشعر بالنقص لأن لديه الكثير من الوضوح, والإنتظام,السحر والذكاء,
    Isso tudo sob esse encanto, você é de facto completamente insensível? Open Subtitles أن خلف هذا السحر أنت في الواقع قاس جداً ؟
    A noite tecerá O seu mágico encanto Open Subtitles في هذه الليلة سوف نبحر في التعويذة السحرية
    Que encanto. Säo sempre aconchegadas. Open Subtitles يا له من شئ فاتن كوخ صغير دائماً يكون أنيقاً ومريحاً
    - Que vou fazer? - Tens o teu encanto. Open Subtitles حسناً، ولكن إن كنت سأستخدم سحري غداً، لن أبدّد المزيد منه معكم يا رفاق
    E, no encanto do momento, deixávamos a poesia exercer a sua magia. Open Subtitles و في سحر اللحظة كنا نترك الشعر ليفعل مفعوله
    Por aqui, acho que tem um encanto atrevido. Open Subtitles وَجدتُه. لَهُ سحر مُتَأَكِّد، أنت هَلْ لا يُوافقُ؟
    E, um d¡a, é apanhado ...pelo encanto duma m¡ster¡osa senhora Inglesa. Open Subtitles ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة
    E quero ver se algures ainda há encanto e dignidade. Open Subtitles أنا أريد سلاماً أريد أن أرى إن كان هناك مكان ليس خاليا من السحر والفضيلة
    Estou pensando em comprar a casa grande para mim, e te tirar daqui para algum lugar, mais de acordo com seu encanto e beleza. Open Subtitles أنا أفكر في شراء بيت المزرعة لنفسي وأنقلك من هنا للأطراف المزيد من السحر والجمال
    Estou certo de que a confiança que o Sr. Yakamoto deposita em nós aumentará com o encanto fatal que todos transpirarão esta noite. Open Subtitles انا واثق أن ثقة السيد ياكوموتو فينا سوف تزداد مع السحر القاتل الذي سوف تظهرونه الليلة
    Querida, tenho a certeza que podes desfazer o encanto, se quiseres. Open Subtitles عزيزتي، أَنا متأكّدُة أنك يُمْكِنُ أَنْ تَلغي التعويذة إذا كنتي تُريدُين حقاً
    Considera-o um testemunho do teu encanto, porque tu podes não saber, mas és muito sedutor. Open Subtitles لكن اعتبرتُ دليلاً على مفاتنك، لأنك ربما لا تعلم هذا، لكنّك جداً جداً فاتن.
    Estou a falar a sério. Sou uma psicopata assassina. Faz parte do meu encanto. Open Subtitles انا جادة، انا قاتلة مختلة لكنه جزء من سحري.
    Tem mais encanto do que a lei permite. Open Subtitles أتعلمين أنك تملكين سحراً أكثر من المسموح به قانوناً
    Puxas a cortina só um pouquinho e o mágico... perde o encanto, não é? Open Subtitles لو سحبـت الستائر قليلاً فسيتضح بأن الساحر في الحقيقـة ليس ساحراً
    Estranho destino, o desta jovem espoliada de si mesma mas tão sensível ao encanto dis- creto dos pequenos nadas da vida. Open Subtitles لماذا القدر يتنكر على التي اعطت الجميع كل شيء ولم يمنحها ابدا البهجة بالرغم من ذلك لتستمتع بالحياة البسيطة
    Rapaz, poupa o teu encanto para a rapariga ao teu lado. Open Subtitles يا فتى، وفّر سحرك للفتاة التي بين ذراعيك
    "Prova o seu encanto, e nunca mais o esquecerás." Open Subtitles تذوقه مره واحده و تعويذة سحره لن تدعك
    Depois de meses nos AA, beber começou a perder o seu encanto. Open Subtitles أوه، آه، بعد شهور من برنامج مُدمني الخمر الطوعي، لقد أخذ الشرب يفقد جاذبيته.
    encanto. Open Subtitles ‏الاستمالة. ‏
    No qual quer dizer que aquela música e a sua harmonia e eco, o seu encanto paralisante está completamente baseado em um fundamento falso. Open Subtitles بما يعنى أن الموسيقى بتناغمها وصداها، وسحرها الذى لا يمكن تجاوز تأثيره.
    "Todos os dias e todas as noites, alguns nascem para o encanto doce." Open Subtitles كل ليلة وكل صباح البعض ولدوا للبهجة الحلوة
    Ele é todo encanto e sorrisos, no início, mas quando se fartar de ti vai deixar de aparecer. Open Subtitles إنه يبدو ساحراً .. مبتسماً في البدايه ولكن في اللحظه التى يملكِ فيها ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد